当前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

愚公移山的译文 愚公移山的翻译

2020-02-25 天奇生活 【 字体:

  愚公移山的译文为:

  太行、王屋两座山,纵横七百里,高七八万尺,本来在冀州的南边,黄河北岸的北边。

  北山住了一个叫愚公的人,年龄将近90岁,面对着山居住。愚公苦于北山的阻塞,进出都很曲折。他集合全家商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州的南部,到达汉水南岸,可以吗?”大家纷纷表示赞成。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连小山魁父都不能铲除,能把太行、王屋怎么样呢?而且在哪里安放挖下来的土和石头?”大家说:“把它扔到渤海边上,隐土北面去。”于是愚公率领儿孙中能扛重的三个人,凿石头,挖泥土,用簸箕运到渤海边上。邻居姓京城的寡妇有个遗孤,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才往返一次。

  河曲上聪明的老头笑着阻止愚公说:“你也太不聪明了!凭你老迈的年纪和残余的气力,连山上的一草一木都毁坏不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连寡妇遗孤都比不上。即使我死了,还有儿子在;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,但山不会加大增高,为什么担心挖不平呢?”河曲智叟没有话来回答。

  手里拿着蛇的山神听说这件事后,怕他不停地干下去,将这件事告诉给天帝。天帝被他的诚心感动,命令夸娥氏的两个儿子背走那两座山,一座放在朔方东部,一座放在雍州南部。从此,冀州南部到汉水南岸,没有阻隔了。

229ba1a858ae168b.jpg

猜你喜欢

孟母戒子文言文及翻译 翻译孟母戒子

孟母戒子文言文及翻译 翻译孟母戒子

2020-11-12
7.6万
马援少时,以家用不足辞其兄翻译 马援少时,以家用不足辞其兄的意思

马援少时,以家用不足辞其兄翻译 马援少时,以家用不足辞其兄的意思

2020-11-12
12.9万
马致远写天净沙秋思的背景是什么 马致远写天净沙秋思的背景

马致远写天净沙秋思的背景是什么 马致远写天净沙秋思的背景

2020-11-12
14.4万
猫和狐狸的故事告诉我们什么道理 猫和狐狸的故事告诉我们的道理

猫和狐狸的故事告诉我们什么道理 猫和狐狸的故事告诉我们的道理

2020-11-12
15.8万
皮之不存毛将焉附意思 皮之不存毛将焉附的意思是什么

皮之不存毛将焉附意思 皮之不存毛将焉附的意思是什么

2020-11-12
11.1万
梅花香自苦寒来下一句 梅花香自苦寒来下一句是什么

梅花香自苦寒来下一句 梅花香自苦寒来下一句是什么

2020-11-12
12.1万
孟门,即龙门之上口也翻译 孟门,即龙门之上口也的意思

孟门,即龙门之上口也翻译 孟门,即龙门之上口也的意思

2020-11-12
11.2万
梦入少年丛歌舞匆匆表达什么感情 梦入少年丛歌舞匆匆表达的感情

梦入少年丛歌舞匆匆表达什么感情 梦入少年丛歌舞匆匆表达的感情

2020-11-12
12.6万
莫等闲白了少年头空悲切翻译 莫等闲白了少年头空悲切的意思

莫等闲白了少年头空悲切翻译 莫等闲白了少年头空悲切的意思

2020-11-12
18.4万
墨子怒耕柱子文言文翻译 翻译墨子怒耕柱子

墨子怒耕柱子文言文翻译 翻译墨子怒耕柱子

2020-11-12
15.2万
热门推荐
相关推荐 更多 >>

用0245组数组成的数是五的倍数的最小四位数是 用0245组数组成的数是五的倍数的最小四位数是多少

用0245组数组成的数是五的倍数的最小四位数是 用0245组数组成的数是五的倍数的最小四位数是多少
2045。5的倍数指的是能将5整除的数,共同特点是个位数为5或者0,0、2、4、5组成的四位数中5的倍数有2045、2405、2450、2540,其中最小的是2045。

三年级下册守株待兔的译文

三年级下册守株待兔的译文
宋国时期,有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。有一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩旁边,希望可以再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

元稹的《桃花》的翻译

元稹的《桃花》的翻译
桃花朵朵盛开,那或深或浅的颜色,好似美貌姑娘面容上浓淡相宜的薄妆,让人心怡。可无情的春风却将那美丽的花瓣吹落于我的白衣之上,这让人情何以堪啊!

是56的因数又是七的倍数这些数可能是 是56的因数又是七的倍数这些数可能是什么

是56的因数又是七的倍数这些数可能是  是56的因数又是七的倍数这些数可能是什么
7、14、56。一个整数a能够被另外一个非零整数b整除,则整数a就叫做整数b的倍数,而b就叫做a的因数。56的因数有1、2、4、7、8、14、23、56,在这些数中,只有7、14、56是7的倍数。

两小儿辩日的译文

两小儿辩日的译文
两小儿辩日的译文:一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?”

秋夕的意思翻译

秋夕的意思翻译
《秋夕》翻译:银烛的烛光映着冷清的画屏,手执绫罗小扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉得如冷水一般,静坐在台阶上,凝视天河两旁的牛郎织女星。
友情链接