伯牙鼓琴文言文原文及翻译 伯牙鼓琴原文
2022-12-11 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
《伯牙鼓琴》原文
伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
《伯牙鼓琴》翻译
伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
《伯牙鼓琴》注释
鼓:弹奏。
听:倾听。
绝 :断绝。
志在太山:心中想到高山。
太山:泛指大山。高山。一说指东岳泰山。
曰:说。
善哉:赞美之词,有夸奖的意思。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,语气词,表示感叹。
巍巍:高。
乎:语气词,相当于“啊”。
若 :像……一样。
少选:一会儿,不久。
志在流水:心里想到河流。
汤汤乎若流水:像流水一样浩荡。
汤汤:水流大而急的样子。
《伯牙鼓琴》赏析
人生苦短,知音难求;云烟万里,佳话千载。纯真友谊的基础是理解。中华文化在这方面最形象最深刻的阐释,莫过于俞伯牙与钟子期的故事了。“伯牙绝弦”是交结朋友的千古楷模,他流传至今并给人历久弥新的启迪。正是这个故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准。
伯牙介绍
伯牙,伯氏,名牙。后讹传为俞氏,名瑞字伯牙,春秋战国时期楚国郢都人,虽为楚人,却任职晋国上大夫,且精通琴艺。既是弹琴能手,又是作曲家,被人尊为“琴仙”。
钟子期介绍
锺子期,春秋战国时代楚国汉阳(今湖北省武汉市蔡甸区集贤村)人。相传锺子期是一个戴斗笠、披蓑衣、背扁担、拿板斧的樵夫。历史上记载伯牙回国探亲时,在汉江边鼓琴,锺子期正巧遇见,感叹说:“巍巍乎若高山,洋洋乎若江河。”因兴趣相投,两人就成了至交。锺子期死后,伯牙认为世上已无知音,终生不再鼓琴。
猜你喜欢
端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全
关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词
芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首
芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗
赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句
270度是什么角 角的种类
25是质数还是合数 质数是什么
28的因数有 因数的定义
32的因数 因数和乘数是否相同吗
33的因数 33的因数有几个
六年级伯牙鼓琴课文原文及翻译
伯牙鼓琴原文及注释 伯牙鼓琴是什么意思
伯牙鼓琴全文翻译 伯牙鼓琴内容翻译
伯牙鼓琴意思翻译 伯牙鼓琴意思翻译是什么
伯牙鼓琴和书戴嵩画牛的翻译 伯牙鼓琴和书戴嵩画牛的翻译有什么
伯牙鼓琴翻译 伯牙鼓琴全文翻译