寒食野望吟翻译 寒食野望吟的翻译
2022-06-16 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
寒食野望吟翻译:乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。棠梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊。亡者在昏晦的黄泉中听不到我们的哭声,来祭奠的人在傍晚潇潇的雨声里回去了。《寒食野望吟》由唐代诗人白居易所著,是一首七言律诗。
《寒食野望吟》原文
乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。
风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。
棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。
冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。
《寒食野望吟》注释
1、寒食:节日名,在清明前一日或两日。
2、乔木:高大的树木。
3、垒垒:众多的,重重叠叠的。
4、尽是:都是。尽,皆也。
5、冥冥:昏晦的样子。
6、重泉:黄泉,九泉,是人死后的归处。江淹《杂体诗》:有美人归重泉。
7、萧萧:象声词,指雨声。
《寒食野望吟》赏析
白居易的《寒食野望吟》诗描写了扫墓情形。乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。”从这首诗中,不仅可以看出扫墓的凄凉悲惨情景,也可以看出唐代扫墓习俗中寒食与清明是一回事。的确,每当此时,一些漂泊异乡的诗人墨客,思乡之情油然而生。
《寒食野望吟》创作背景
《寒食野望吟》由唐代诗人白居易所著,是一首七言律诗。寒食清明尤为崇尚的风俗是扫墓,寒食清明扫墓之风在唐代十分盛行,白居易见此景有感而作,表达了诗人的思乡之情。
猜你喜欢
16开的纸是A4还是A3 纸张尺寸的国际标准
12生肖排序怎么念 十二生肖的来源
16寸笔记本电脑是多少厘米 笔记本怎么选
1千克鸡蛋有多少个 鸡蛋怎么选
8寸轮胎直径多少厘米 轮胎尺寸怎么换算
13寸笔记本电脑是多少厘米 笔记本有哪些尺寸
1820年丹麦哪位科学家发现了通电导线周围存在磁场 磁场的应用范围
169怎么知道是13的平方 平方数的性质
1600imp/kw.h什么意思 电能表脉冲常数计算公式
10马赫是什么概念 马赫和音速的区别
寒食野望吟翻译 寒食野望吟的翻译
寒食野望吟翻译及赏析 寒食野望吟的翻译及赏析
寒食野望吟白居易翻译 寒食野望吟白居易的翻译
古诗野望表达了什么的思想感情 古诗野望的原文赏析
夏有乔木雅望天堂结局 夏有乔木雅望天堂的结局是什么
陶望卿是真实人物吗 陶望卿介绍