今汝不务行仁化而专一夫之伎翻译 今汝不务行仁化而专一夫之伎的翻译
2022-06-17 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
今汝不务行仁化而专一夫之伎翻译:而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺。该句出自《宋史》中《碎金鱼》一篇,讲述了宋代陈尧咨驻守荆南的故事,文中的陈尧咨工书法,尤善隶书。其射技超群,曾以钱币为的,一箭穿孔而过。
《碎金鱼》原文
陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼。
《碎金鱼》注释
1、由基:养由基,战国时楚国神射手。
2、典郡:掌管郡务。
3、 罔:无,没有。
4、伎:同“技“,技艺。
5、金鱼:古人的一种配饰。
《碎金鱼》译文
陈尧咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈尧咨)常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈尧咨说:“荆南是重要的地方,常常有宴会,每次我用射箭来取乐,在座的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗?”(于是)用棒子打他,摔碎了他的金鱼佩饰。
《碎金鱼》赏析
碎金鱼的典故中陈尧咨的母亲问他出守荆南的建树,而他却以宴会时射箭为乐作为自己的建树,不谈政绩教化,沉溺于别人对自己箭术的夸耀。
文章用语简洁,却包含深刻的思想,告诉我们要把自己的本事长处用在正当的地方,不能只顾玩乐。
《碎金鱼》创作背景
《碎金鱼》本文出自《宋史》,《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》。于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰。
元顺帝至正三年(1343年)三月,下令修辽、金、宋三史。铁木儿塔识、贺惟一、张起岩、欧阳玄等七人任总裁官,还有史官斡玉伦徒、泰不华、于文传、贡师道、余阙、贾鲁、危素等23人,脱脱于至正四年(1344年)五月辞职,中书右丞相阿鲁图继任,阿鲁图虽名为都总裁,但不谙汉字。至正五年(1345年)十月成书,只用了两年半的时间。
参考资料:
1、碎金鱼文言文翻译 .语文迷 |  2、[元]蔑里乞・脱脱,阿尔拉·阿鲁图等撰.《宋史》猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


今汝不务行仁化而专一夫之伎翻译 今汝不务行仁化而专一夫之伎的翻译


修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲翻译 修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲的意思


君子疾夫舍曰欲之而必为之辞翻译 君子疾夫舍曰欲之而必为之辞什么意思


君子疾夫舍曰欲之而必为之辞翻译 君子疾夫舍曰欲之而必为之辞意思


一夫当关万难开是什么意思 一夫当关万夫莫开指什么


行不言之教是什么意思 行不言之教怎么理解
