白下驿饯唐少府翻译 《白下驿饯唐少府》原文
2023-08-18 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
白下驿饯唐少府翻译是:
在做官之前,象虞卿和魏齐,这是从小的穷朋友,算是很早的了;在穷困中,象韩信和南昌亭长之间寄食交往的穷朋友,也算是很早的了。
但彼此相知,成为莫逆,为什么一定要早认识呢!只要彼此了解,心心相印,就可以依依不舍而成为知交。
天不早了,那夕阳比饯别的酒楼也低了,可是你走上回乡的路,我们之间就被茫茫的风云烟雾隔开了。
去吧,去吧,还说什么呢?你所去的长安是在太阳那边。
《白下驿饯唐少府》原文
下驿穷交日,昌亭旅食年。
相知何用早,怀抱即依然。
浦楼低晚照,乡路隔风烟。
去去如何道,长安在日边。
《白下驿饯唐少府》注释
1、白下:古地名。在今江苏南京西北。少府:县尉的别称。
2、穷交:患难之交。
3、昌亭旅食:意思是说寄人篱下。
4、何用:何必。
5、怀抱:心心相印。依然:依依不舍的样子。
6、浦楼:江边的楼。
7、去去:远去。
8、日边:意思是说相距遥远。
《白下驿饯唐少府》创作背景
上元二年(675年),其时26岁的年轻诗人自洛阳动身去交趾(今属越南)探父,途中经过白下驿(今江苏南京),在此地结识了当地的县尉唐少府。一段日子后,继续南下,与唐少府饯别,临别时写下了《白下驿饯唐少府》。
《白下驿饯唐少府》赏析
该诗是一篇送别的诗,正如作者其他送别诗一样,也有它特殊的内容与形式。该诗分两段,前四句为一段,用夹叙夹议的手笔抒写了作者与唐少府之间虽然交往不长,但志同道合、心心相印。作者那种进取向上的精神面貌,通过慎于择友和忠于所友的描绘,已经清楚地揭示在读者面前。
《白下驿饯唐少府》作者介绍
王勃(649—676),唐代诗人,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。少时即显露才华,与杨炯、卢照邻、骆宾王以文辞齐名,并称“初唐四杰”。其和卢照邻等皆企图改变当时“争构纤微,竞为雕刻”的诗风。其诗偏于描写个人生活,也有少数抒发政治感慨、隐寓对豪门世族不满之作,风格较为清新,但有些诗篇流于华艳。其文《滕王阁序》颇有名。原有集,已散佚,明人辑有《王子安集》。
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


白下驿饯唐少府翻译 《白下驿饯唐少府》原文


白下驿饯唐少府翻译赏析 白下驿饯唐少府的翻译赏析


白下驿饯唐少府翻译


《送杜少府之任蜀州》古诗带拼音 《送杜少府之任蜀州》古诗拼音版


白下是哪个古都的旧称 白下是哪个城市的旧称


望庐山瀑布古诗翻译 望庐山瀑布的翻译
