琵琶行小序翻译及注释 琵琶行小序的翻译及注释
2022-09-26 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
翻译
元和十年,我被贬为九江郡司马。次年秋天,到湓浦口送客,听到邻舟有一女子在夜晚弹奏琵琶,细审那声音,铿铿锵锵颇有点京城的风味。我询问她的来历,原来是长安的乐伎,曾经跟穆、曹这两位琵琶名家学习技艺,后来年长色衰,嫁给一位商人为妻。
于是我吩咐摆酒,请她尽情地弹几支曲子。她演奏完毕,神态忧伤,叙说自己年青时欢乐的往事,但如今漂泊沦落,憔悴不堪,在江湖之间飘零流浪。我出任地方官已将两年,一向心境平和,她的话却使我有所触动,这一晚竟然有被贬逐的感受。于是撰写了这首七言歌行,吟唱一番来赠送给她,一共有六百一十二字,命题为《琵琶行》。
注释
1、左迁:贬官,降职。与下文所言“迁谪”同义。古人尊右卑左,故称降职为左迁。
2、铮铮:形容金属、玉器等相击声。京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。
3、倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。
4、善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。
5、委身:托身,这里指嫁的意思。为:做。贾(gǔ)人:商人。
6、命酒:叫(手下人)摆酒。
7、快:畅快。
8、漂(piāo)沦:漂泊沦落。
9、出官:(京官)外调。
10、恬然:淡泊宁静的样子。
11、迁谪(zhé):贬官降职或流放。
12、为(wéi):创作。长句:指七言诗。
13、歌:作歌,动词。
14、凡:总共。六百一十二:当为“六百一十六”之误。言:字。
15、命:命名,题名。
《琵琶行》小序原文
元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。
《琵琶行》赏析
《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的长篇叙事诗。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。
全诗叙事与抒情紧密结合,塑造出完整鲜明的人物形象;语言流转匀称,优美和谐,特别是描绘琵琶的演奏,比喻贴切,化虚为实,呈现出鲜明的音乐形象。
作为一首长篇叙事诗,此诗结构严谨缜密,错落有致,情节曲折,波澜起伏。
《琵琶行》创作背景
唐宪宗元和十年(815)六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗,藩镇势力又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇“反侧”之心。白居易上表主张严缉凶手,有“擅越职分”之嫌,而且平素多作讽喻诗,得罪了朝中权贵,于是被贬为江州司马。
《琵琶行》作者介绍
司马是刺史的助手,在中唐时期多专门安置“犯罪”官员,属于变相发配。这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。元和十一年(816)秋天,白居易在浔阳江头送别客人,偶遇一位弹琵琶的长安倡女,便用为题材,创作了这首叙事长诗《琵琶行》。
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


琵琶行小序翻译及注释 琵琶行小序的翻译及注释


琵琶行小序翻译 琵琶行小序的翻译


学弈文言文翻译及注释 学弈翻译及注释


滕王阁序翻译及注释逐字逐句 滕王阁序重点翻译


伯牙鼓琴原文及注释 伯牙鼓琴是什么意思


勾践载稻与脂于舟以行翻译 勾践载稻与脂于舟以行的意思
