炳烛而学文言文翻译 炳烛而学原文
2022-09-27 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
炳烛而学翻译如下:晋平公向师旷询问道:“本人年纪七十了,想学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不点燃蜡烛学习呢?”晋平公说:“哪有做臣子的戏弄君王的呢?”师旷说:“盲眼的自己怎么敢戏弄大王呢?听说,年轻时喜欢学习,好像初升太阳的阳光;壮年时喜欢学习,好像日中的阳光;老年时喜欢学习,好像点燃蜡烛的光亮。”
炳烛而学原文
晋平公问于师旷曰:“吾年七十欲学,恐已暮矣!”师旷曰,“何不炳烛乎?”平公曰,“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”
炳烛而学原文翻译
晋平公问师广说,“我年七十想要学习,恐怕已经晚了!”师广回答说:“为什么不炳烛而学?”平公说:“哪有做臣子的戏弄其君主呢?”师旷回答说;“我怎敢戏弄我的君主呢!我听说过:年少时喜欢学习,好像是太阳刚网刚出来时的阳光;士年时喜欢学习,好像是正午的阳光,老年时喜欢学习,好像是点然蜡烛照明时的光亮。点燃蜡烛照明,比摸黑走路哪个好呢?”平公说:“好啊!”
炳烛而学注释
1、晋平公:春秋时晋国国君。
2、师旷:晋国的乐师。因为他是盲音乐师,世称“师旷”。
3、欲:想要。
4、暮:晚,迟。
5、何:为什么。
6、炳烛:燃烛照明。炳:动词,点燃。
7、乎:呢。
炳烛而学简介
此文出自西汉刘向所著的《说苑》。《说苑》是一部富有文学意味的重要文献,内容多哲理深刻的格言警句,叙事意蕴讽喻,故事性颇强,又以对话体为主,《说苑》除卷十六《谈丛》外,各卷的多数篇目都是独立成篇的小故事,有故事情节,有人物对话,文字简洁生动,清新隽永,有较高的文学欣赏价值,对魏晋乃至明清的笔记小说也有一定的影响。
炳烛而学寓意
矛盾的普遍性和特殊性是相互联结的,世界上的任何事物不但包含了矛盾的特殊性,而且包含了矛盾的普遍性,普遍性存在于特殊性之中,特殊性与普遍性相互联结,不可分割。师旷的分析告诉大家:人在不同的时期,对学习的状态是有所不同的,这体现了矛盾的特殊性,同一事物的矛盾在不同发展阶段各有不同的特点。但他的分析同样告诉我们:不管怎么样,学习对人总是有好处的,这就是矛盾的普遍性。
《说苑》作品赏析
作品采用人物的对话来刻画人物的形象特征。面对晋君“想学又怕年岁已暮”的问题,机智的师旷抓住“暮”字,取其另意——“日暮”来回答:“何不点上蜡烛呢?”不仅顿生诙谐,为对话创造了轻松的气氛;而且巧妙地引出了后面关于“少学如日出”、“壮学如日中”、“老学如暮之炳烛”的比喻,达到劝学的目的。这样,师旷这个机敏、风趣和善于辞令的形象就呼之欲出了。全文活泼有趣,寓意深刻,避免了枯燥的说教,颇有点《国策》的风格。
炳烛而学的作者
刘向(前77年一前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。刘向(公元前77年一公元前6年),祖籍沛丰邑(今属江苏徐州)人。
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


炳烛而学文言文翻译 炳烛而学原文


师旷曰何不炳烛乎翻译 师旷曰何不炳烛乎的翻译


何不炳烛乎的意思


潭西南而望的而翻译 潭西南而望的而的意思


清晰而坚定地填空词语 坚定地什么填空词语


荷花出淤泥而不染全诗 荷花出淤泥而不染全诗内容
