最是人间留不住朱颜辞镜花辞树翻译 最是人间留不住朱颜辞镜花辞树意思
2022-10-09 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
翻译:在人世间最留不住的,是那在镜中一去不复返的青春和离树飘零的落花。该句出自近代词人王国维所创作的《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》,本文通过写忍受离别的煎熬后回家看到的境况,表达了作者心中愧悔爱怜齐集的复杂心情,抒写了作者对光阴易逝的的感叹。
《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》原文
蝶恋花·阅尽天涯离别苦
王国维
阅尽天涯离别苦, 不道归来,零落花如许。花底相看无一语, 绿窗春与天俱暮。
待把相思灯下诉, 一缕新欢,旧恨千千缕。最是人间留不住, 朱颜辞镜花辞树。
《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》翻译
天涯离别之苦我已经历过很多,想不到归来时,却看到百花零落的情景。我和她默默对视,一句话也说不出。绿窗下的芳春,也与天时同样地迟暮了。
想要在夜阑灯下,细诉别后的相思。谁料一点点重逢后的喜悦,又勾起无穷的旧恨。在人世间最留不住的,是那在镜中一去不复返的青春和离树飘零的落花。
《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》注释
①蝶恋花:词牌名,又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。双调,六十字,上下片各四仄韵。
②阅:经历,经过。
③不道:没想到。
④零落:花散落在地。
⑤如许:像这样。
⑥绿窗:顾名思义,绿色的纱窗,通常用来代替女子居所。
⑦暮:傍晚的意思。
⑧新欢:久别重逢的喜悦。
⑨旧恨:长期以来的相思之苦。
⑩朱颜:青春年少的容颜。
⑪辞树:离开树木。
《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》赏析
全词通篇不离一个“花”字。这些“花”的所指虽不尽相同,但却使读者始终沉浸在一片花影里,油然生出一种凄美的情调,也许这就是作者所津津乐道的有“境界”吧。
上片前三句以花喻人。“零落花如许”的“花”字,当即暗喻妻子。“零落”的是她的青春,她的美丽。这些年来,词人忍受了多少离别的煎熬,如今兴冲冲归来,不意却是如此境况,愧、悔、爱、怜齐集心头,真是离别苦,相见更苦。
最妙的是“花底相看无一语”之句。这里的“花”无疑指庭院中的花树,花底看“花”,花面交映,真是浑然一体。大自然的“花”与人间的“花”一样,在这暮春时节,都开始走向“零落”。其实零落的更是他们多年劳燕分飞的蹉跎青春。
下片把时间推向了夜晚,把地点推向了闺房,“花底”变成“灯下”。夫妻款款细语,互相诉说着多年来的别情。这短暂的良宵,短暂的欢会,也无法抵消那么多的相思之苦。纵使无穷的“旧恨”从此都烟消云散,都能够化作“新欢”,但令人十分无可奈何的是,青春已经逝去,朱颜已经暗淡,正如窗外的一树花影,也正在悄悄地凋零。“最是人间留不住”一句,写得何等惨痛。
这首词一改前人写重逢之喜,而抒重逢之苦,富有浓厚的悲剧色彩。通篇写花即写人,上下片都有透过一层的转笔。但上片明用“不道”字面,下片却是暗转,匠心独运,甚是高妙。
《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》创作背景
光绪三十一年(1905年)春天,长期奔走在外的王国维回到家乡海宁。他的夫人莫氏原就体弱多病,久别重逢,见她益显憔悴,不禁万分感伤。这首词,可能就是此时而作。
《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》作者介绍
王国维,字静安,一作静庵,一字伯隅,号观堂,初名国桢。浙江海宁人。清诸生。清光绪二十七年(1901年)留学日本,入东京物理学校。病归,任南洋公学虹口分校执事。又任教于南通、江苏师范学堂。授学部总务司行走。入民国,受聘为清华研究院国学导师。一度为清废帝溥仪召为南书房行走。民国十六年(1927年)自沉于颐和园昆明湖。
为近代学术大师,考证上古史最见功力。早年治美学、戏曲学,亦有不凡成就。论词倡“境界说”,影响尤为深远。诗不多作,颇有妙绪。词尤工,往复幽咽,快而能沉,直而能曲。有《观堂集林》《静安文集》《人间词话》《宋元戏曲考》。词集名《苕华词》,又名《人间词》《观堂长短句》。
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树是什么意思 最是人间留不住朱颜辞镜花辞树翻译


最是人间留不住朱颜辞镜花辞树翻译 最是人间留不住朱颜辞镜花辞树意思


最是人间留不住朱颜辞镜花辞树翻译 最是人间留不住朱颜辞镜花辞树的意思


最是人间留不住朱颜辞镜花辞树诗意 最是人间留不住朱颜辞镜花辞树古诗原文


只是朱颜改是什么意思 只是朱颜改是什么意思


君子疾夫舍曰欲之而必为之辞翻译 君子疾夫舍曰欲之而必为之辞什么意思
