衡乃穿壁引其光的意思 衡乃穿壁引其光的翻译
2022-10-27 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
翻译:匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮。
“衡乃穿壁引其光”该句出自《西京杂记》卷二中《匡衡凿壁偷光》一文,讲述了西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书的故事。
《匡衡凿壁偷光》原文
匡衡,字稚圭。勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识。家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡。衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
《匡衡凿壁偷光》翻译
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了有学问的人。
《匡衡凿壁偷光》注释
(1) 匡衡:西汉经学家。
(2) 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。
(3) 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。
(4) 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。
(5) 大姓:富户;大户人家。
(6) 文不识:人名,姓文名不识。
(7) 与:帮助。
(8) 佣作:被雇佣劳作。
(9) 偿:值,指报酬(回报)。
(10)怪:奇怪的。
(11)遍:尽。
(12)遂:终于。
(13)大学:有学识的人。
《匡衡凿壁偷光》赏析
匡衡为了读书替别人打工,在夜晚,即使有一丝的亮光也要抓紧学习。这样的态度,以及努力刻苦的品质使匡衡成为大学者。有时候,外部条件制约着许多人的进步,但是有心人会为自己创造前进的机会。艰辛只是一时的体验,而经历过这些艰难后所收获的知识,才是人生宝贵长久的财富。
《匡衡凿壁偷光》创作背景
《西京杂记》是古代历史笔记小说集。汉代刘歆著,东晋葛洪辑抄。其中的“西京”指的是西汉的首都长安。写的是西汉的杂史,既有历史也有西汉的许多遗闻轶事。
《匡衡凿壁偷光》作者介绍
刘歆,字子骏,后改名刘秀。西汉宗室、大臣、经学家,楚元王刘交五世孙,经学家刘向的儿子。著《三统历谱》,计算出圆周率为3.1547,世称“刘歆率”。原有著作已佚。明张溥辑有《刘子骏集》收入《汉魏六朝一百三家集》。
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


衡乃穿壁引其光,以书映光而读之的意思 衡乃穿壁引其光以书映光而读之翻译


衡乃穿壁引其光以书映光而读之的翻译 衡乃穿壁引其光以书映光而读之翻译


衡乃穿壁引其光以书映光而读之的翻译 衡乃穿壁引其光以书映光而读之翻译


衡乃穿壁引其光以书映光而读之的意思 衡乃穿壁引其光以书映光而读之的翻译


衡乃穿壁引其光以书映光而读之翻译 衡乃穿壁引其光以书映光而读之意思


衡乃穿壁引其光的意思 衡乃穿壁引其光的翻译
