登科后孟郊古诗的意思 登科后孟郊古诗的翻译
2022-11-08 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
意思:往昔的困顿日子再也不足一提,今日金榜题名令人神采飞扬。迎着浩荡春风得意地纵马奔驰,好像一日之内赏遍京城名花。
《登科后》是唐代诗人孟郊于贞元十二年(796年)进士及第时所作的一首七绝。
《登科后》原文
登科后
唐·陆游
昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。
春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。
《登科后》注释
登科:唐朝实行科举考试制度,考中进士称及第,经吏部复试取中后授予官职称登科。
龌龊:原意是肮脏,这里指不如意的处境。
不足夸:不值得提起。
放荡:自由自在,不受约束。
思无涯:兴致高涨。
春风:在春风中。唐代进士考试在秋天,发榜则在来年春天,故云。
得意:指考取功名,称心如意。
疾:飞快。
《登科后》赏析
此诗前两句将作者过去失意落拓的处境和现今考取功名的得意情境进行今昔对比,突现今朝跃入新天地时的思绪沸腾;后两句说他在春风里洋洋得意地跨马疾驰,一天就看完了长安的似锦繁花,表现出极度欢快的心情。全诗节奏轻快,一气呵成,在“思苦奇涩”的孟诗中别具一格。
《登科后》创作背景
唐德宗贞元十二年(796年),孟郊四十六岁,进士及第,自以为可以改变贫穷、窘迫的现状,可以龙腾虎跃一番了。他按捺不住喜悦得意之情,写下了这首别具一格的小诗。
《登科后》作者介绍
孟郊,唐代诗人。字东野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),故友人时称“平昌孟东野”。生性孤直,一生潦倒,友人私谥贞曜先生。诗名甚籍,尤长五古,愤世嫉俗,但情绪低沉,语多苦涩,苏轼将其与贾岛并称为“郊寒岛瘦”。有《孟东野诗集》。
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


登科后孟郊古诗的意思 登科后孟郊古诗的翻译


山行唐杜牧古诗意思 山行唐杜牧古诗翻译


孟郊和贾岛被称为什么 孟郊和贾岛被称为什么诗派


五子登科是什么意思 五子登科意思是什么


五子登科的意思 五子登科的出处


不第后赋菊古诗意思解释 不第后赋菊古诗意思解释简单
