卜算子黄州定慧院寓居作苏轼翻译 卜算子黄州定慧院寓居作苏轼原文
2022-12-09 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
翻译:弯弯月亮挂在梧桐树梢,漏尽夜深人声已静。有时见到幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。突然惊起又回过头来,心有怨恨却无人知情。挑遍了寒枝也不肯栖息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。
《卜算子·黄州定慧院寓居作》原文
卜算子·黄州定慧院寓居作
宋·苏轼
缺月挂疏桐,漏断人初静。时见幽人独往来,缥缈孤鸿影。
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
《卜算子·黄州定慧院寓居作》注释
定慧院:一作“定惠院”,一作“定惠寺”。在今湖北省黄冈市东南。苏轼初贬黄州,寓居于此。
漏:指更漏而言,古人计时用的漏壶。这里“漏断”即指深夜。
时:一作“谁”。幽人:幽居的人,形容孤雁。
缥缈:隐隐约约,若有若无。
省(xǐng):理解,明白。“无人省“,犹言”无人识“。
《卜算子·黄州定慧院寓居作》赏析
此词上阕写鸿见人,下阕写人见鸿,借月夜孤鸿这一形象托物寓怀,表达了词人孤高自许、蔑视流俗的心境。全词借物比兴,写景兴怀,托物咏人,物我交融,含蕴深广,风格清奇,为词中名篇。
苏轼被贬黄州后,虽然自己的生活都有问题,但他是乐观旷达的,能率领全家通过自身的努力来渡过生活难关。但内心深处的幽独与寂寞是他人无法理解的。在这首词中,作者借月夜孤鸿这一形象托物寓怀,表达了孤高自许、蔑视流俗的心境。
《卜算子·黄州定慧院寓居作》创作背景
据史料记载,此词为宋神宗元丰五年(1082)十二月或元丰六年(1083)初作于黄州,定慧院在今湖北黄冈县东南,又作定惠院,苏轼另有《游定惠院记》一文。由上可知这首词是苏轼初贬黄州寓居定慧院时所作。苏轼因所谓“乌台诗案”,被贬为黄州团练副使,自元丰三年(1080)二月至黄州,至元丰七年(1084)六月移汝州,在黄州贬所居住四年多。
《卜算子·黄州定慧院寓居作》作者介绍
苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵子。嘉祐进士。神宗时曾任祠部员外郎,因反对王安石新法而求外职,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作诗“谤讪朝廷”罪贬谪黄州。
哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颍州等,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。北还后第二年病死常州。南宋时追谥文忠。与父洵弟辙,合称“三苏”。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。文汪洋恣肆,明白畅达,为“唐宋八大家”之一。
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


卜算子黄州定慧院寓居作苏轼翻译 卜算子黄州定慧院寓居作苏轼原文


卜算子黄州定慧院寓居作的翻译 卜算子黄州定慧院寓居作的翻译是什么


卜算子黄州定慧院寓居作主旨 卜算子黄州定慧院寓居作的主旨是什么


卜算子咏梅的词牌名是什么 卜算子咏梅翻译


卜算子·咏梅的主旨 卜算子·咏梅的主旨是什么


仆算子咏梅的意思 卜算子咏梅的诗句意思
