《潼关》古诗的翻译 潼关表达了什么
2023-01-16 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
翻译:久远的高云聚集在这座雄关之上,阵阵秋风吹散了“得得”的马蹄声。滔滔的黄河与辽阔的原野还嫌不够舒展,从华山进入潼关后更不知什么是平坦。
此诗以雄健豪放的笔触描绘了潼关一带山河的雄伟壮阔,折射出诗人一种冲决一切罗网、昂扬进取的心态。
《潼关》原文
潼关
清·谭嗣同
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
《潼关》注释
1、潼关(tóng guān):关名。故址在今陕西省潼关县北,为古代东西往来的要隘。
2、终古:自古以来。簇(cù):丛聚。
3、河流:指奔腾而过的黄河。束:约束。
4、不解平:不知道什么是平坦。解,懂得。
《潼关》赏析
此诗首句写潼关雄踞山腰,下临黄河,形势十分险要;次句写作者行经此地,马蹄声声,被秋风吹散,点明时间和旅程;三、四句写黄河浩浩荡荡以及潼关境域内的山峦起伏。全诗豪迈奔放,写景与言情巧妙结合,含蓄又生动。
《潼关》创作背景
此诗是诗人十八岁时所作,为光绪八年(1882)。此年春,诗人从浏阳起身,往其父亲谭继洵任职地甘肃兰州。途经潼关,诗人被眼前雄伟壮丽的景色所深深吸引,由衷写出了这首赞美之诗。
《潼关》作者介绍
谭嗣同,中国维新派政治家思想家。字复生,号壮飞,湖南浏阳人。十一岁随父湖北巡抚谭继洵赴任,遍游西北、东南各地。幼怀大志,能文章,通剑术,为人慷慨任侠。甲午战后,力倡改良,鼓吹变法图强。
光绪二十三年(1897)在湖南创办“南学会”,办《湘报》。宣传维新。失败后,被捕入狱,与林旭等人一起遇害,世称“戊戌六君子”。他的诗,风格豪迈,气势雄浑,境界恢廓,充满着积极进取爱国精神。今辑有《谭嗣同全集》。
猜你喜欢
16开的纸是A4还是A3 纸张尺寸的国际标准
12生肖排序怎么念 十二生肖的来源
16寸笔记本电脑是多少厘米 笔记本怎么选
1千克鸡蛋有多少个 鸡蛋怎么选
8寸轮胎直径多少厘米 轮胎尺寸怎么换算
13寸笔记本电脑是多少厘米 笔记本有哪些尺寸
1820年丹麦哪位科学家发现了通电导线周围存在磁场 磁场的应用范围
169怎么知道是13的平方 平方数的性质
1600imp/kw.h什么意思 电能表脉冲常数计算公式
10马赫是什么概念 马赫和音速的区别
《潼关》古诗的翻译 潼关表达了什么
山塞古诗的翻译 山塞这首诗的翻译
潼关古诗翻译与赏析 潼关古诗翻译
小松古诗的意思翻译 小松古诗的翻译
池上古诗的意思翻译 池上古诗的翻译
桑茶坑道中古诗的意思 桑茶坑道中古诗翻译