四时田园杂兴其二十五的翻译 四时田园杂兴其二十五的译文
2022-09-16 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
四时田园杂兴其二十五翻译:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
《四时田园杂兴》其二十五原文
四时田园杂兴·其二十五
宋·范成大
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
《四时田园杂兴》其二十五注释
杂兴:有感而发,随事吟咏的诗篇。
篱落:篱笆。
惟:通“唯”。
《四时田园杂兴》其二十五赏析
这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。后两句写出昼长人稀,蜓飞蝶舞。
《四时田园杂兴》创作背景
《四时田园杂兴》是诗人退居家乡后写的一组大型的田家诗,共六十首,描写农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。
《四时田园杂兴》作者介绍
范成大,南宋诗人。字致能,又字幼元、友生,号山中居士,又号石湖居士,苏州吴县(今属江苏)人。绍兴进士,历任知处州、知静江府兼广南西道经略安抚使、四川制置使、参知政事等职。曾使金,坚强不屈,几被杀。晚年退居故乡石湖,卒谥文穆。其诗题材广泛,与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“中兴四大家”或“南宋四大家”。又工词,文赋也享有盛名。著作颇富,传世作品有《石湖居士诗集》《石湖词》《桂海虞衡志》《吴船录》《吴郡志》等,存诗1900多首。
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


四时田园杂兴(其二十五)翻译 四时田园杂兴其二十五的意思


四时田园杂兴 其二十五翻译 四时田园杂兴25诗意


四时田园杂兴其二十五的翻译 四时田园杂兴其二十五的译文


四时田园杂兴其二十五采用什么结合的手法 四时田园杂兴其二十五采用了什么手法


四时田园杂兴的意思 《四时田园杂兴》原文(节选)


四时田园杂兴中杂兴的意思是 四时田园杂兴题目的意思是
