当前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

烛之武退秦师一句一译 烛之武退秦师全文翻译简洁一句一译

2020-06-03 天奇生活 【 字体:

  原文:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。

  翻译:晋文公、秦穆公出兵围攻郑国,因为郑国曾经对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。

f3c6a021694d7158.jpg

  原文:晋军函陵,秦军氾南。

  翻译:晋军驻扎在函陵,秦军则驻扎在氾水的南面。

  原文:佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”

  翻译:郑国大夫佚之狐对郑文公说:“国家很危险了!如果派烛之武去见秦国的国君的话,秦国的军队肯定会撤退。”

  原文:公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”

  翻译:郑伯同意了。烛之武辞谢说:“我在壮年的时候,尚且不如别人;现在老了,无能为力啊。”

  原文:公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。

  翻译:晋文公说:“我不能早早用你,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。然而,郑国灭亡了,你也有所不利啊!”

  原文:夜缒而出,见秦伯,曰:

  翻译:深夜,烛之武用绳子吊出城墙,他见到秦穆公,说:

  原文:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。

  翻译:秦国与晋国围攻郑国,郑国已明白自己将会灭亡。假如灭掉郑国对您有好处,(我)又怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。

  原文:越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?

  翻译:越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的。(您)为什么要灭掉郑国而给邻邦晋国增加土地呢?

aff85bbbc7fa216b.jpg

  原文:邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。

  翻译:邻国越雄厚,您就越薄弱。如果饶恕了郑国,并且把它作为东边大道上的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,对您也没有什么害处。

  原文:且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。

  翻译:而且您曾经给予晋惠公恩惠,答应把焦、瑕两地给您。可是,晋王早晨渡过河去,晚上就筑城来防备您,这是您知道的。

  原文:夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?

  翻译:晋国,哪里有满足的时候呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢?

  原文:阙秦以利晋,唯君图之。”

  翻译:削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”

  原文:秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。

  翻译:秦穆公很高兴,就与郑国签订了盟约。派杞子、逢孙、扬孙守卫那里,自己就回去了。

  原文:子犯请击之,公曰:“不可。

  翻译:晋大夫子犯请求出兵攻击秦军,晋文公说:“不行。

  原文:微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;

  翻译:有那人的力量,我今天也到不了这一地位。依靠别人的力量,而后伤害他,这是不仁义;

  原文:失其所与,不知;

  翻译:失去了自己所结盟的力量,真是不明智;

  原文:以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。

  翻译:利用混乱去改变已有的协调,这并不是威风。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。

猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

2024-06-03
16.5万
关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

2024-06-03
19.2万
芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

2024-06-03
11.9万
芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

2024-05-31
8.5万
赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

2024-05-31
9.4万
270度是什么角 角的种类

270度是什么角 角的种类

2024-05-30
13.9万
25是质数还是合数 质数是什么

25是质数还是合数 质数是什么

2024-05-30
11.1万
28的因数有 因数的定义

28的因数有 因数的定义

2024-05-30
13.8万
32的因数 因数和乘数是否相同吗

32的因数 因数和乘数是否相同吗

2024-05-30
11.9万
33的因数 33的因数有几个

33的因数 33的因数有几个

2024-05-30
14.1万
热门推荐
相关推荐 更多 >>

烛之武退秦师一句一译 烛之武退秦师全文翻译简洁一句一译

烛之武退秦师一句一译 烛之武退秦师全文翻译简洁一句一译
原文:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。翻译:晋文公、秦穆公出兵围攻郑国,因为郑国曾经对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。原文:晋军函陵,秦军氾南。翻译:晋军驻扎在函陵,秦军则驻扎在氾水的南面。

修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲翻译 修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲的意思

修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲翻译 修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲的意思
修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲的翻译是:我来到这里,喜欢它地方僻静而公事清简,又爱它的风俗安恬闲适。出自欧阳修的《丰乐亭记》。

《烛之武退秦师》原文及翻译 烛之武退秦师原文

《烛之武退秦师》原文及翻译 烛之武退秦师原文
《烛之武退秦师》原文:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。

烛之武退秦师原文及翻译 烛之武退秦师的原文和翻译

烛之武退秦师原文及翻译 烛之武退秦师的原文和翻译
原文:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。翻译:晋文公联合秦穆公包围郑国,因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水之南。佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定退走。”郑文公听了他的意见。

烛之武退秦师原文和翻译 烛之武退秦师的原文和翻译

烛之武退秦师原文和翻译 烛之武退秦师的原文和翻译
原文:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。翻译:晋文公联合秦穆公包围郑国,因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水之南。佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定退走。”郑文公听了他的意见。

前车之鉴后车之师出自哪里 前车之鉴后车之师的意思

前车之鉴后车之师出自哪里 前车之鉴后车之师的意思
前车之鉴后车之师出自《荀子·成相篇》:“患难哉!阪为先,圣知不用愚者谋。前车已覆,后未知更,何觉时?”“前车之鉴,后车之师”意思是前面的车翻了,后面的车要引以为戒。比喻以往的失败,应该拿来当作教训。
友情链接