当前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

卜算子送鲍浩然之浙东翻译六年级下册 卜算子送鲍浩然的翻译

2021-06-09 天奇生活 【 字体:

  译文:水波如同美人流动的眼波,山峰宛如美人蹙起的眉峰。想问行人去哪里?到山水交汇之处。才把春天送走,又要送你归去。如果你到江南能赶上春天,千万要把春天的景色留住。《卜算子·送鲍浩然之浙东》是宋代词人王观的作品。

卜算子送鲍浩然之浙东翻译六年级下册

  《卜算子·送鲍浩然之浙东》

  王观 〔宋代〕

  水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。

  才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

卜算子送鲍浩然之浙东翻译六年级下册

  注释

  卜算子:词牌名。北宋时盛行此曲。宋教坊复演为慢曲,《乐章集》入“歇指调”。八十九字,前片四仄韵,后片五仄韵。

  鲍浩然:生平不详,词人的朋友,家住浙江东路,简称浙东。

  水是眼波横:水像美人流动的眼波。古人常以秋水喻美人之眼,这里反用。

卜算子送鲍浩然之浙东翻译六年级下册

  眼波:比喻目光似流动的水波。

  山是眉峰聚:山如美人蹙起的眉毛。《西京杂记》载卓文君容貌姣好,眉色如望远山,时人效画远山眉。后人遂喻美人之眉为远山,这里反用。

  欲:想,想要。

  行人:指词人的朋友(鲍浩然)。

  眉眼盈盈处: 一说比喻山水交汇的地方,另有说是指鲍浩然前去与心上人相会。

  盈盈:美好的样子。

  才始:方才。

猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

2024-06-03
16.5万
关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

2024-06-03
19.2万
芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

2024-06-03
11.9万
芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

2024-05-31
8.5万
赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

2024-05-31
9.4万
270度是什么角 角的种类

270度是什么角 角的种类

2024-05-30
13.9万
25是质数还是合数 质数是什么

25是质数还是合数 质数是什么

2024-05-30
11.1万
28的因数有 因数的定义

28的因数有 因数的定义

2024-05-30
13.8万
32的因数 因数和乘数是否相同吗

32的因数 因数和乘数是否相同吗

2024-05-30
11.9万
33的因数 33的因数有几个

33的因数 33的因数有几个

2024-05-30
14.1万
热门推荐
相关推荐 更多 >>

卜算子送鲍浩然之浙东翻译六年级下册 卜算子送鲍浩然的翻译

卜算子送鲍浩然之浙东翻译六年级下册 卜算子送鲍浩然的翻译
水波如同美人流动的眼波,山峰宛如美人蹙起的眉峰。想问行人去哪里?到山水交汇之处。才把春天送走,又要送你归去。如果你到江南能赶上春天,千万要把春天的景色留住。《卜算子·送鲍浩然之浙东》是宋代词人王观的作品。

卜算子·送鲍浩然之浙东赏析 卜算子·送鲍浩然之浙东的解释

卜算子·送鲍浩然之浙东赏析 卜算子·送鲍浩然之浙东的解释
这是一首送别词,词的上片写回程的山水行程,含蓄地表达了词人与友人的惜别深情;下片则直抒胸臆,兼写离愁别绪和对友人的深情祝愿。全词达了作者心中对鲍浩然的不舍与留恋,以及对他的祝福之情。

修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲翻译 修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲的意思

修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲翻译 修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲的意思
修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲的翻译是:我来到这里,喜欢它地方僻静而公事清简,又爱它的风俗安恬闲适。出自欧阳修的《丰乐亭记》。

卜算子咏梅的词牌名是什么 卜算子咏梅翻译

卜算子咏梅的词牌名是什么 卜算子咏梅翻译
“卜算子咏梅”的词牌名是卜算子。“咏梅”是词的标题,词牌通常也决定词的平仄。《卜算子·咏梅》是毛泽东反用陆游同调同题词意而创作的一首词。此词塑造了梅花俊美而坚韧不拔的形象,鼓励人们要有威武不屈的精神和革命到底的乐观主义精神。

《卜算子·自嘲》谁写的 《卜算子·自嘲》作者

《卜算子·自嘲》谁写的 《卜算子·自嘲》作者
《卜算子·自嘲》是丁元英写的。丁元英本质上是一个虚构的角色,是小说《遥远的救世主》的男主角,小说经过改编后,成为电视剧《天道》,其中丁元英的扮演者为王志文。在剧情中,丁元英因为在与芮小丹的聚会中感受到了戏耍之意,于是写了《卜算子·自嘲》去嘲讽芮小丹,这也是《天道》中最精彩的情节之一。

黄鹤楼送孟浩然之广陵意思翻译 黄鹤楼送孟浩然之广陵翻译

黄鹤楼送孟浩然之广陵意思翻译 黄鹤楼送孟浩然之广陵翻译
黄鹤楼送孟浩然之广陵意思翻译:旧友告别了黄鹤楼向东而去,在烟花如织的三月漂向扬州。帆影渐消失于水天相连之处,只见滚滚长江水在天边奔流。《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代大诗人李白创作的一首送别诗。全诗寓离情于写景之中,以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔、情丝不绝、色彩明快、风流倜傥的诗人送别画。
友情链接