司马光好学文言文翻译 司马光好学文言文翻译及原文
2022-08-15 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力比不上别人,(所以)大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息了;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地(读书),一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)司马光读书时下的功夫多,收获就长远,(所以)他精心背诵过的内容,就能终生不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵。当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意韵,收获就会非常大了! ”
《司马光好学》原文
司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”
《司马光好学》注释
1、司马温公:司马光死后被赠以温国公的称号,故称司马温公。
2、患:担忧,忧虑。
3、不若:比不上。若:如。
4、众:众多。
5、既:已经。
6、迨:到;等到。
7、倍诵:背诵。倍:通“背”,背诵。
8、乃:于是,就,才。
9、尝:曾经。
10、或:有时
11、咏:吟咏。
12、下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外这件事。这里借此指专心读书。
13、绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指读书勤奋。
14、中夜:半夜。
《司马光好学》赏析
司马光好学,中国古代勤学励志的典故之一。讲的是北宋政治家、史学家司马光幼年时,在“患记不若人”的情况下,严以律己,争分夺秒,独自苦读,最终学有所成的故事。司马光勤学的故事,生动地阐发了“勤能补拙”、“天道酬勤”的道理。
《司马光好学》作者介绍
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,汉族,是陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生,北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


司马光好学文言文翻译及注释 司马光好学这篇文言文的意思


司马光传文言文翻译 司马光传节选文言文翻译


三年级司马光砸缸文言文翻译 三年级司马光砸缸文言文翻译译文


司马光生七岁文言文翻译注释 司马光生七岁文言文翻译注释


司马光字君实陕州夏县人也翻译 司马光字君实,陕州夏县人也的意思


司马光是一个什么样的人 司马光性格特点
