故燕王欲结于君中于翻译 故燕王欲结于君中于的意思翻译
2021-09-28 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
“故燕王欲结于君”中的“于”的意思是:与。这句话的意思是:因此,燕王想要与您结交。“故燕王欲结于君”出自《史记·廉颇蔺相如列传》,原句是:夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。整句话的意思是:赵国强大,燕国弱小,而您受宠于赵王。所以燕王想要与您结交。
原文
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。臣舍人相如止臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”(选自《史记·廉颇蔺相如列传》)
译文
宦官令缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你是怎么知道他可以出使的?缪贤回答说:“微臣曾犯过罪,私下打算逃亡到燕国去,我的门客相如劝阻我不要去,问我说:‘您怎么会了解燕王呢?我对他说:‘我曾随从大王在国境上与燕王会见,燕王私下握住我的手说,说“情愿跟您交个朋友”。
因此了解他,所以打算投奔燕王。’相如对我说:‘赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。现在您是从赵国逃亡到燕国去燕国惧怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,而且还会把您捆绑起来送回赵国。您不如脱掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下请求治罪,这样也许侥幸被赦免。’臣听从了他的意见,这样也许侥幸被赦免。为臣私下认为这人是个勇士,有智谋,应该可以出使。”
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


故燕王欲结于君中于翻译 故燕王欲结于君中于的意思翻译


杨故取势于十步外奋拳击之翻译 杨故取势于十步外奋拳击之的翻译


欲穷千里目的欲是什么意思 欲穷千里目的欲怎么解释


天下谁人不识君中君是什么意思 天下谁人不识君出处


臣恐见欺于王而负赵的见翻译 臣恐见欺于王而负赵的而意思


族兄中涵知旌德县时翻译 族兄中涵知旌德县时的翻译
