不赂者以赂者丧翻译 不赂者以赂者丧翻译是什么
2021-12-15 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
“不赂者以赂者丧”翻译:没有贿赂土地给秦国的人,因为贿赂土地给秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全已经灭亡了。“不赂者以赂者丧”出自宋代苏洵的《六国论》,该文提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,借古讽今,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。
原文节选:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。
译文:六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不好,弊病在于割地贿赂秦国。割地贿赂秦国,自己的力量就亏损了,这是灭亡的原因。有人说:“六国相继灭亡,全都是由于割地贿赂秦国吗?”
回答说:“不割地贿赂秦国的国家因为割地贿赂秦国的国家而灭亡。因为他们失去了强有力的外援,不能单独保全。所以说:弊病在于割地贿赂秦国啊!”
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


不赂者以赂者丧翻译 不赂者以赂者丧翻译是什么


不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完翻译 六国论原文


不赂者以赂者丧翻译 六国论原文


父母不以我为子是皆秦之罪也翻译 父母不以我为子是皆秦之罪也的翻译


不以木为之者的翻译 不以木为之者的意思


不以木为之者翻译 不以木为之者意思
