当前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

先王之制大都不过参国之一翻译 先王之制大都不过参国之一的意思

2021-12-21 天奇生活 【 字体:

  “先王之制:大都,不过参国之一”翻译:按先王的规定,大的城邑面积不能超过国都的三分之一。语句出自《郑伯克段于鄢》是春秋时期史学家左丘明创作的一篇散文。这篇文章主要讲述鲁隐公元年郑庄公同其胞弟共叔段之间为了夺国君君权位而进行的一场你死我活的斗争。郑庄公设计并故意纵容其弟共叔段与其母武姜,其弟骄纵,于是欲夺国君之位,庄公便以此讨伐共叔段。

先王之制大都不过参国之一翻译

  作品原文:祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制:大都,不过参国之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓。

先王之制大都不过参国之一翻译

  翻译:大夫祭仲说:“城邑的围墙超过了三百丈,就会成为国家的祸害。按先王的规定,大的城邑面积不能超过国都的三分之一,中等的不能超过五分之一。小的不超过九分之一。现在的京邑,大小不合法度。违反了先王的制度,这会使您无法控制。”庄公回答说:“姜氏要这么做,我怎能避开这祸害呢?”祭仲说道:“姜氏有什么可满足呢?不如趁早给太叔另外安排个容易控制的地方,不让他的势力滋生蔓延。

先王之制大都不过参国之一翻译

  《郑伯克段于鄢》这篇文章把整个事件的起因、经过和结局交代得清清楚楚,且记叙了人物的行为,刻画出了人物的性格,还融入了作者的政治说教,表达了作者的政治理想,真正达到了微而显、婉而辩、精而腴、简而奥的辩证统一。

猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

2024-06-03
16.5万
关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

2024-06-03
19.2万
芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

2024-06-03
11.9万
芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

2024-05-31
8.5万
赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

2024-05-31
9.4万
270度是什么角 角的种类

270度是什么角 角的种类

2024-05-30
13.9万
25是质数还是合数 质数是什么

25是质数还是合数 质数是什么

2024-05-30
11.1万
28的因数有 因数的定义

28的因数有 因数的定义

2024-05-30
13.8万
32的因数 因数和乘数是否相同吗

32的因数 因数和乘数是否相同吗

2024-05-30
11.9万
33的因数 33的因数有几个

33的因数 33的因数有几个

2024-05-30
14.1万
热门推荐
相关推荐 更多 >>

先王之制大都不过参国之一翻译 先王之制大都不过参国之一的意思

先王之制大都不过参国之一翻译 先王之制大都不过参国之一的意思
“先王之制:大都,不过参国之一”翻译:按先王的规定,大的城邑面积不能超过国都的三分之一。语句出自《郑伯克段于鄢》是春秋时期史学家左丘明创作的一篇散文。这篇文章主要讲述鲁隐公元年郑庄公同其胞弟共叔段之间为了夺国君君权位而进行的一场你死我活的斗争。郑庄公设计并故意纵容其弟共叔段与其母武姜,其弟骄纵,于是欲夺国君之位,庄公便以此讨伐共叔段。

有子曰礼之用和为贵先王之道斯为美小大由之的意思 有子曰礼之用和为贵先王之道斯为美小大由之赏析

有子曰礼之用和为贵先王之道斯为美小大由之的意思 有子曰礼之用和为贵先王之道斯为美小大由之赏析
有子曰礼之用和为贵先王之道斯为美小大由之的意思是:有若说:“礼仪的效用,以和顺从容可贵。古代帝王治理国家之道,最可贵的也在这里。无论大事小事,都无一例外地遵循这一点。

修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲翻译 修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲的意思

修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲翻译 修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲的意思
修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲的翻译是:我来到这里,喜欢它地方僻静而公事清简,又爱它的风俗安恬闲适。出自欧阳修的《丰乐亭记》。

人有恒言皆曰天下国家天下之本在国翻译 人有恒言皆曰天下国家天下之本在国的翻译

人有恒言皆曰天下国家天下之本在国翻译 人有恒言皆曰天下国家天下之本在国的翻译
人有恒言皆曰天下国家天下之本在国翻译:人们有句口头语,都说‘天下国家’,天下的基础是国。该句出自《孟子·离娄章句上》中《人有恒言,天下国家》,文中说明我们今天面对利益,要求奉献,所以强调公而忘私,先人后己;先国家,后集体,再个人。

王无异于百姓之以王为爱也的翻译 王无异于百姓之以王为爱也的翻译的异

王无异于百姓之以王为爱也的翻译 王无异于百姓之以王为爱也的翻译的异
“王无异于百姓之以王为爱也”的翻译为:大王您不要对百姓认为您吝啬感到奇怪。这句话出自《孟子·梁惠王上》,主要是讲述梁惠王的故事,其原句为:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”

今言华如华实之华者盖音谬也翻译 今言华如华实之华者盖音谬也的翻译

今言华如华实之华者盖音谬也翻译 今言华如华实之华者盖音谬也的翻译
今言华如华实之华者盖音谬也翻译是:如今将“华”读为“华实”的“华”,是读音上的错误。这句话出自宋代王安石的《游褒禅山记》。这篇文章是王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,以追忆形式写下的一篇游记,是一篇记述与议论相结合的散文。
友情链接