当前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

孟武伯问子路仁乎子曰不知也这一段翻译 孟武伯问子路仁乎子曰不知也翻译整段

2021-12-21 天奇生活 【 字体:

  《论语·公冶长》第8章翻译:孟武伯问孔子:“子路做到了仁吧?”孔子说:“我不知道。”孟武伯又问。孔子说:“仲由嘛,在拥有一千辆兵车的国家里,可以让他管理军事,但我不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“冉求这个人怎么样?”

孟武伯问子路仁乎子曰不知也这一段翻译

  孔子说:“冉求这个人,可以让他在一个有千户人家的公邑或有一百辆兵车的采邑里当总管,但我也不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“公西赤又怎么样呢?”孔子说:“公西赤嘛,可以让他穿着礼服,站在朝廷上,接待贵宾,我也不知道他是不是做到了仁。”

孟武伯问子路仁乎子曰不知也这一段翻译

  作品原文:孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”

孟武伯问子路仁乎子曰不知也这一段翻译

  《论语·公冶长》是《论语》中的第五篇,此篇有28章,以谈论仁德为主线,本篇章中孔子和他的弟子们由孔子生前的话语从而从各个侧面探讨仁德的特征。

猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

2024-06-03
16.5万
关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

2024-06-03
19.2万
芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

2024-06-03
11.9万
芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

2024-05-31
8.5万
赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

2024-05-31
9.4万
270度是什么角 角的种类

270度是什么角 角的种类

2024-05-30
13.9万
25是质数还是合数 质数是什么

25是质数还是合数 质数是什么

2024-05-30
11.1万
28的因数有 因数的定义

28的因数有 因数的定义

2024-05-30
13.8万
32的因数 因数和乘数是否相同吗

32的因数 因数和乘数是否相同吗

2024-05-30
11.9万
33的因数 33的因数有几个

33的因数 33的因数有几个

2024-05-30
14.1万
热门推荐
相关推荐 更多 >>

孟武伯问子路仁乎子曰不知也这一段翻译 孟武伯问子路仁乎子曰不知也翻译整段

孟武伯问子路仁乎子曰不知也这一段翻译 孟武伯问子路仁乎子曰不知也翻译整段
《论语·公冶长》第8章翻译:孟武伯问孔子:“子路做到了仁吧?”孔子说:“我不知道。”孟武伯又问。孔子说:“仲由嘛,在拥有一千辆兵车的国家里,可以让他管理军事,但我不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“冉求这个人怎么样?”

止子路宿杀鸡为而食之见其二子焉词类活用翻译 止子路宿杀鸡为而食之见其二子焉文言文翻译

止子路宿杀鸡为而食之见其二子焉词类活用翻译 止子路宿杀鸡为而食之见其二子焉文言文翻译
“止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉”中“止”作动词,意为“停息;居住”;“而”作连词,表示递进关系;“之”做代词,代指鸡肉;“见”为动词的使动用法,意为“使(让)……拜见”;“焉”为指示代词,相当于“之”、“此”,这里指子路。“止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉”的意思是“老人留子路过夜,杀鸡煮饭让子路吃,又让两个儿子跟来见子路”。

子路曾皙冉有原文注音 子路曾皙冉有原文及注音

子路曾皙冉有原文注音 子路曾皙冉有原文及注音
子 zǐ 路 lù、 曾 zēng 皙 xī、 冉 rǎn 有 yǒu、 公 gōng 西 xī 华 huá 侍 shì 坐 zuò。子 zǐ 曰 yuē:“ 以 yǐ 吾 wú 一 yī 日 rì 长 zhǎng 乎 hū 尔 ěr, 毋 wú 吾 wú 以 yǐ 也 yě。

岂有终日执之而不知其味者乎的意思 顾荣施炙文言文翻译

岂有终日执之而不知其味者乎的意思 顾荣施炙文言文翻译
“岂有终日执之而不知其味者乎”的意思是:哪有天天端着烤肉却不知道烤肉的味道的人呢?“岂有终日执之而不知其味者乎”出自《世说新语》。全文赞扬了顾荣推己及人的品质以及行炙人知恩图报的品德。

子路宿于石门翻译 子路宿于石门原文翻译

子路宿于石门翻译 子路宿于石门原文翻译
“子路宿于石门”全文意思是子路在石门住宿了一夜。早上守城门的人说:“从哪儿来?”子路说:“从孔子家来。”守门人说:“就是那位知道做不成却还要做的人吗?”

子路初见孔子文言文翻译注释 子路见孔子文言文译文

子路初见孔子文言文翻译注释 子路见孔子文言文译文
《子路见孔子》文言文翻译:子路拜见孔子,孔子问道:“你爱好什么?”子路回答说:“喜好长剑。”孔子说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,谁能比得上呢?”子路说:“学习难道有好处吗?”孔子说:“驱赶狂马的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丢下正弓的器具;木材经过绳墨作用加工就能取直,人们接受直言规劝就会通达;从师学习,重视发问,哪有不顺利成功的!”
友情链接