当前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

离骚节选翻译 离骚节选翻译详细

2022-04-01 天奇生活 【 字体:

  《离骚》节选翻译:我是古帝高阳氏的远末子孙啊,我已去世的父亲字伯庸。摄提那年正当孟陬啊,我就是在那天降生。父亲仔细琢磨了我的生辰,于是给我赐下贞祥的美名,父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我一直在不断加强自己的修养。

离骚节选翻译

  《离骚》原文欣赏

  帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

离骚节选翻译

       扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

离骚节选翻译

       惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改此度?(改此度一作:改乎此度)乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

2024-06-03
16.5万
关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

2024-06-03
19.2万
芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

2024-06-03
11.9万
芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

2024-05-31
8.5万
赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

2024-05-31
9.4万
270度是什么角 角的种类

270度是什么角 角的种类

2024-05-30
13.9万
25是质数还是合数 质数是什么

25是质数还是合数 质数是什么

2024-05-30
11.1万
28的因数有 因数的定义

28的因数有 因数的定义

2024-05-30
13.8万
32的因数 因数和乘数是否相同吗

32的因数 因数和乘数是否相同吗

2024-05-30
11.9万
33的因数 33的因数有几个

33的因数 33的因数有几个

2024-05-30
14.1万
热门推荐
相关推荐 更多 >>

贞观君臣论治节选翻译 贞观君臣论治节选翻译是什么

贞观君臣论治节选翻译 贞观君臣论治节选翻译是什么
贞观君臣论治节选翻译:(丙午(二十一日),太宗与群臣讨论防盗问题。有人请求设严刑重法以禁盗,太宗微笑着答道:“老百姓之所以做盗贼,是因为赋役繁重,官吏贪财求贿,百姓饥寒交集,所以便顾不得廉耻了。朕主张应当杜绝奢移浪费,轻徭薄赋,选用廉吏,使老百姓吃穿有余,自然不去做盗贼,何必用严刑重法呢!”

离骚节选翻译 离骚节选翻译详细

离骚节选翻译 离骚节选翻译详细
《离骚》节选翻译:我是古帝高阳氏的远末子孙啊,我已去世的父亲字伯庸。摄提那年正当孟陬啊,我就是在那天降生。父亲仔细琢磨了我的生辰,于是给我赐下贞祥的美名,父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我一直在不断加强自己的修养。

致诸弟明师益友虚心请教节选翻译 致诸弟明师益友虚心请教原文

致诸弟明师益友虚心请教节选翻译 致诸弟明师益友虚心请教原文
《致诸弟·明师益友虚心请教》翻译:诸位贤弟足下:十月二十一日,接到九弟在长沙所发的信,里面有路上日记六页,外药子一包。二十二日接到九月初二家信,欣悉一切聊以自慰。自从九弟离京城后,我没有一天不忧虑,深怕道路变故多端,难以预料。等读了来信,果然不出我所料,千辛万苦,才能够到家,幸运!真是幸运!与郑同行不足以依靠,我早知道,郁滋堂这样友善,我实在感激不尽。在长沙时,没有提到彭山屺,为什么?

无韵之离骚是什么意思 无韵之离骚的上一句是什么

无韵之离骚是什么意思 无韵之离骚的上一句是什么
“无韵之离骚”的意思是:不押韵的《离骚》。这句话出自鲁迅,原文为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。这是鲁迅对《离骚》的赞誉。《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品,《史记》和《离骚》是中国文学的杰作。这两句话常用来形容某人或某篇文章的文学造诣很高。

屈原离骚的爱国思想 屈原离骚中的爱国精神

屈原离骚的爱国思想	 屈原离骚中的爱国精神
《离骚》全诗的主题思想,即通过诗人为崇高理想而奋斗终生的描写,强烈地抒发了他遭谗被害的苦闷和矛盾的心情,表现了他为国献身的精神,和与国家同休戚、共存亡的深挚的爱国主义和同情人民的感情,表现了诗人勇于追求真理和光明,坚持正义和理想的不屈不挠的斗争精神。同时也深刻地揭露了以楚君为首的楚国贵族集团腐朽黑暗的本质,抨击他们颠倒是非,结党营私,谗害贤能,邪恶误国的罪行。

采薇古诗节选朗诵 采薇古诗节选的朗诵

采薇古诗节选朗诵 采薇古诗节选的朗诵
采薇古诗节选:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!译文为:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!
友情链接