古诗元日的译文 元曰的古诗翻译
2019-09-26 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
译文:在爆竹声中旧的一年已经过去了,春风送来温暖开怀畅饮屠苏酒。
早上升起的太阳照耀到千门万户中,大家都把旧的桃符取下换上新的桃符。
原文:元日
宋代:王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
猜你喜欢

孟母戒子文言文及翻译 翻译孟母戒子
2020-11-12
7.6万


马援少时,以家用不足辞其兄翻译 马援少时,以家用不足辞其兄的意思
2020-11-12
12.9万


马致远写天净沙秋思的背景是什么 马致远写天净沙秋思的背景
2020-11-12
14.4万


猫和狐狸的故事告诉我们什么道理 猫和狐狸的故事告诉我们的道理
2020-11-12
15.8万


皮之不存毛将焉附意思 皮之不存毛将焉附的意思是什么
2020-11-12
11.1万


梅花香自苦寒来下一句 梅花香自苦寒来下一句是什么
2020-11-12
12.1万


孟门,即龙门之上口也翻译 孟门,即龙门之上口也的意思
2020-11-12
11.2万


梦入少年丛歌舞匆匆表达什么感情 梦入少年丛歌舞匆匆表达的感情
2020-11-12
12.6万


莫等闲白了少年头空悲切翻译 莫等闲白了少年头空悲切的意思
2020-11-12
18.4万


墨子怒耕柱子文言文翻译 翻译墨子怒耕柱子
2020-11-12
15.2万

热门推荐
相关推荐
更多 >>

古诗元日的译文 元曰的古诗翻译

爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。

桑茶坑道中古诗的意思

桑茶坑道中古诗的意思:雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪。小溪的河槽涨满了流水,岸边丛生绿油油的野草,盛开着绚丽的野花。一个牧童躺在柳荫下,睡梦正甜。而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳林西面。《桑茶坑道中》是南宋诗人杨万里的诗作。

秋夜将晓出篱门迎凉有感古诗的意思

秋夜将晓出篱门迎凉有感古诗的意思:其一:迢迢万里的银河朝西南方向下坠,喔喔的鸡叫之声在邻家不断长鸣。疾病折磨我几乎把救亡壮志消尽,出门四望不禁手搔白发抱憾平生。其二:三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天。中原人民在金人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年。

咏柳古诗的意思及注释

意思:高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。注释:1、碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶。2、妆:装饰,打扮。3、一树:满树。一:满,全。

元日古诗陈与义翻译 元日古诗

元日古诗可以翻译为近五年来辗转奔波,每件事情都不如心意。当我饮屠苏酒时忽然发现自己衰老了,在经历了一段漂泊之后竟然安然归乡。客居他乡是不得已的事情,原本决心学道以清除内心杂念,后来却违背了自己原本的意愿,步入仕途。花草尚且知道季节转换而百倍珍惜,更何况是人,面对草长花开,我只有独自怅恨。

元日古诗陈与义翻译

元日古诗可以翻译为近五年来辗转奔波,每件事情都不如心意。当我饮屠苏酒时忽然发现自己衰老了,在经历了一段漂泊之后竟然安然归乡。客居他乡是不得已的事情,原本决心学道以清除内心杂念,后来却违背了自己原本的意愿,步入仕途。花草尚且知道季节转换而百倍珍惜,更何况是人,面对草长花开,我只有独自怅恨。