朝饥示子聿翻译 朝饥示子聿的翻译
2022-06-28 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
朝饥示子聿翻译:住在依山伴水偏僻的山村茅屋中,早晨起来饥肠辘辘。学习要有定力,不受外事外物干扰。如果志趣不高的人所喜爱的诗就不能称为好诗。生活自己在清明的时代,尽管虚度了年华,但要是哪天死去见到自己的先祖,还是有些话可说。自己已经活到八十岁了,还坚持自己的理想信念,从未屈服低头。如今,他希望儿子也继承他的思想和精神。
《朝饥示子聿》原文
水云深处小茅茨,雷动空肠惯忍饥。
外物不移方是学,俗人犹爱未为诗。
生逢昭代虽虚过,死见先亲幸有辞。
八十到头终强项,欲将衣钵付吾儿。
《朝饥示子聿》注释
1、子聿:陆游的小儿子。
2、茅茨(cí):茅屋。茨,用茅草、芦苇盖的屋顶。
3、雷动空肠:腹中饥饿,空肠响动,像打雷一样。
4、外物不移:不为外界的事物动摇。
5、未为诗:不是诗,这里是说不是好诗。
6、昭代:政治清明的时代。旧时的文人常用来称颂本朝。
7、强项:刚强,不肯低头。比喻刚直不屈。
8、衣钵(bō):原指佛教中师父传授给弟子的袈裟(衣)和食器(钵),后来指传授下来的思想、学术、技能等。
《朝饥示子聿》赏析
《朝饥示子聿》是宋代诗人陆游创作的一首七言律诗。
首联描写自己的居住环境和生活窘迫的情况。深山中,云雾笼罩着一处低矮的茅屋,一弯溪水从茅屋旁流过。清晨,诗人早早地起来,饥肠辘辘,饿着肚子读书。因为时常忍饥挨饿,已经成了习惯也没什么。读着读着,想到自己努力奋斗的一生,觉得有许多话要对儿子说。
颔联和颈联就是告诫儿子的话:只有专心致志地读书,不受外界事物的干扰,才是真正的求学。那些志趣不高的庸俗者所喜爱的诗,算不上真正的好诗。只要认真攻读,书读多了,自然能辨出好坏来。
“我”虽然生在政治清明的时代,虚度了几十年,但死后见到先人还是有话可说的,“我”对得起他们。实际上就是诗人教育儿子要树立远大理想,努力学习,做一个有真才实学的人,一个对国家有用的人。
尾联是说,作者已经活到了八十多岁,还性格刚直,不屈从于他人,不改变自己的意志,不放弃自己的理想。但是,“我”老了,不能再报效祖国了。“我”是想把“我”的思想,“我”的学问传授给你啊!
《朝饥示子聿》创作背景
陆游晚年在山村隐居的生活,基本上恬淡闲适。但也有一些写到生活有时困苦,甚至吃不饱饭,比如这首《朝饥示子聿》。
陆游有六个儿子,基本都在外地做一些小官。这个子聿应该是他最小也是最疼爱的儿子。山村生活,子聿陪伴他的时间也最长。他们养鸡养猪,种蔬菜,甚至下地耕作。晚上一起看书学习。由此,作者作此诗。
《朝饥示子聿》作者介绍
陆游,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少有大志,二十九岁应进士试,名列第一,因“喜论恢复”,被秦桧除名。孝宗时赐进士出身。任历官枢密院编修兼类圣政所检讨、夔州通判。乾道八年(1172年),入四川宣抚使王炎幕府。
孝宗淳熙五年(1178年),离蜀东归,在江西、浙江等地任职。终因坚持抗金。不为当权者所容而罢官。居故乡山阴二十余年。后曾出修国史,任宝章阁待制。其词风格变化多样,多圆润清逸,不乏忧国伤时、慷慨悲壮之作。有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《渭南词》等。
参考资料:
侯蕾编 .古诗词八百首彩图馆 :中国华侨出版社猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


朝饥示子聿翻译 朝饥示子聿的翻译


曾子易箦文言文翻译 曾子易箦文言文的翻译


昔者曾子处费全文翻译 昔者曾子处费全文的翻译是什么


周子舒第几集知道温客行是鬼谷谷主 周子舒是在第几集知道温客行是鬼谷谷主


子非鱼安知鱼之乐是什么哲学观点 子非鱼安知鱼之乐哲学原理


饥餐胡虏肉渴饮匈奴血什么意思 壮志饥餐胡虏肉匈奴指的是
