王冕者诸暨人全文翻译 王冕者诸暨人全文翻译注释
2021-12-21 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
《王冕者,诸暨人》翻译:王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。
一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。
原文
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。
注释
窃:偷偷地,暗中,私下。
辄:总是(常常)、就。
亡:丢失。
挞:鞭打。
曷:何,怎么。
去:离开。
潜:偷偷地。
执策:策通“册”,指书册;执:拿;这里指拿书。
长明灯:佛像前的灯,昼夜不灭。
恬(tián):心神安逸。
韩性:绍兴人,大学者。
异:对……感到奇怪。
通儒:指博学多闻、通晓古今的儒者。
被:通“披”。
或:有的人。
痴:入迷。
旦:天亮。
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


王冕者诸暨人全文翻译 王冕者诸暨人全文翻译注释


王冕者诸暨人的文言文翻译 王冕者诸暨人的文言文的翻译


王冕者诸暨人翻译注解 王冕者诸暨人翻译注释


晋平公问于祁黄羊全文翻译 晋平公问于祁黄羊的全文翻译


九成宫醴泉铭全文翻译 九成宫醴泉铭全文翻译是


洗儿诗全文翻译 洗儿诗全文的翻译
