当前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

宋公及楚人战于泓翻译 宋楚泓之战文言文翻译

2022-08-03 天奇生活 【 字体:

  宋公及楚人战于泓的翻译:宋襄公与楚军在泓水作战。该句出自春秋时期文学家、史学家左丘明创作的一篇散文《子鱼论战》。此文是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式展现了两种对立的军事思想的激烈冲突。其中重点说了子鱼对战争的看法,他的英明远见与宋襄公的迂腐固执形成了鲜明对比。

宋公及楚人战于泓翻译

  《子鱼论战》原文

  子鱼论战

  春秋·左丘明

  楚人伐宋以救郑。宋公将战。大司马固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。”弗听。

  冬十一月已巳朔,宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。

  国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”

  子鱼曰:君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉!且今之勍者,皆我敌也。虽及胡耇,获则取之,何有于二毛?明耻教战,求杀敌也。

  伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也。

  《子鱼论战》翻译

  楚国攻打宋国来救郑国。宋襄公将要应战,大司马公孙固劝谏说:“上天抛弃我商国已经很久了,主公想要复兴,这是得不到宽恕的。”宋襄公不听。

  宋军与楚军战于泓水。宋军已经摆好阵势,楚军还没有全部渡河。司马子鱼说:“敌众我寡,趁他们没有完全渡河,请下令攻击他们。”宋襄公说:“不行。”当楚军已经全部渡河,但尚未摆好阵势,司马子鱼又请求攻击。宋襄公说:“不。”等楚军摆好了阵势,然后才开始攻击,结果宋军大败,宋襄公大腿受伤,卫队也被歼灭了。

  宋国人都埋怨宋襄公。宋襄公说:“君子不伤害已经受伤的人,不捉拿头发花白的人。古人作战,不在隘口处阻击敌人。”我虽然是已然亡国的商朝的后代,但也不会攻击没有摆好阵势的敌人。

  子鱼说:主公并不懂得战争。强大的敌人,因为地形的狭窄而摆不开阵势,这是上天在帮助我们,这时候对其加以拦截然后攻击他们,不也是可以的吗?就算是这样还怕不能取胜。况且今天这些强悍的楚兵,都是我们的敌人即使是碰到老人,捉住了就把他抓回来,何况只是头发花白的人!对士兵讲明耻辱,教导作战是为了杀死敌人。

  敌人受了伤但还没有死,为什么不能再次攻击使其毙命?如果是因为怜悯那些受伤的人而不想再次加以伤害,那还不如开始就不要击伤他。同情年长的敌人,还不如向他们投降。用兵讲求抓住有利的条件和时机,那么即使是在险阻隘口的地方打击敌人,也是应该的;锣鼓响亮是为了振作士气,那么攻击没有摆开阵势的敌人也是可以的。

  《子鱼论战》注释

  1、宋公:宋襄公,名兹父。前638年,宋伐楚,楚救郑,这年冬天宋楚两军交战于泓。

  2、大司马:掌管军政、军赋的官职,这里指公孙固。

  3、泓:泓水,在今河南省柘(zhè)城县西。

  4、既:已经。

  5、济:渡过。

  6、司马:统帅军队的高级长官,此指目夷,字子鱼。

  7.成列:排成战斗行列。

  8、告:报告。

  9、陈:通“阵”,这里作动词,即摆好阵势。

  10、败绩:大败。

  11、股:大腿。

  12、门官:国君的卫士。

  13、咎:怪罪,归罪,指责。

  14、重(chóng):再次。

  15、禽:通“擒”,俘虏。二毛:头发斑白的人,指代老人。

  16、阻,迫也。隘,险也。言不迫人于险。

  17、寡人:国君自称。亡国之余:亡国者的后代。宋襄公是商朝的后代,商亡于周。

  18、鼓:击鼓(进军)名词做动词。

  19、勍(qíng)敌:强敌,劲敌。勍:强而有力。

  20、隘:这里作动词,处在险隘之地。

  21、赞:助。

  22、胡耇(gǒu):年纪很大的人。胡:年老。

  23、何有于二毛:意思是还管什么头发花白的敌人。

  24、明耻:使认识什么是耻辱。教战:教授作战的技能。

  25、爱重伤:怜悯受伤的敌人。

  26、服:(对敌人)屈服。

  27、三军:春秋时,诸侯大国有三军,即上军,中军,下军。这里泛指军队。用:施用,这里指作战。

  28、金鼓:古时作战,击鼓进兵,鸣金收兵。金:金属响器。声气:振作士气。

  29、儳(chán):通“谗”,不整齐,此指不成阵势的军队。

宋公及楚人战于泓翻译

  《子鱼论战》赏析

  此文重点记叙了子鱼对战争的看法,他的英明远见与宋襄公的迂腐固执形成了鲜明对比。全文篇幅不长,但完整地记叙了宋、楚争霸过程中最关键的泓水之战,成功刻画了宋襄公的形象:死抱假仁假义的政治军事教条,如“不鼓不成列”“不以阻隘”“不重伤,不禽二毛”等;高度肯定子鱼的军事见解:扬己之长、避己之短,及时抓住战机,灵活利用自然环境,及时彻底地消灭敌人的有生力量等。文中描写的宋襄公已成为一种典型,被称之为“宋襄之仁”。

  《子鱼论战》创作背景

  僖公二十二年(前638),宋襄公出兵攻打依附于楚国的郑国,楚国发兵攻宋以救郑,十一月,两国在泓水交战。在军事力量上,楚强宋弱但战争开始时,宋军占据了有利地形。大司马子鱼建议抓住战机,攻其不备,先发制人,但宋襄公坚持“不以阻隘”“不鼓不成列”的迂腐教条,拒绝接受子鱼的正确意见,以致贻误战机,最终招致失败,自己也受伤而死。此文即为记叙并分析这一历史事件而作。

  《子鱼论战》作者介绍

  左丘明,生卒年不详,一说复姓左丘,名明;一说单姓左,名丘明。长期以来由于先秦及汉代文献对左传作者左丘明的记载非常有限,历代学者对左丘明的姓名、时代、籍贯、官职及著作一直有各种不同的说法,尚无定论。

  左丘明是中国传统史学的创始人。史学界推左丘明为中国史学的开山鼻祖。被誉为“百家文字之宗、万世古文之祖”。左丘明的思想是儒家思想,在当时较多地反映了人民的利益和要求。

猜你喜欢

16开的纸是A4还是A3 纸张尺寸的国际标准

16开的纸是A4还是A3 纸张尺寸的国际标准

2024-04-01
12.8万
12生肖排序怎么念 十二生肖的来源

12生肖排序怎么念 十二生肖的来源

2024-04-01
15.8万
16寸笔记本电脑是多少厘米 笔记本怎么选

16寸笔记本电脑是多少厘米 笔记本怎么选

2024-04-01
19.2万
1千克鸡蛋有多少个 鸡蛋怎么选

1千克鸡蛋有多少个 鸡蛋怎么选

2024-04-01
18.9万
8寸轮胎直径多少厘米 轮胎尺寸怎么换算

8寸轮胎直径多少厘米 轮胎尺寸怎么换算

2024-04-01
8.8万
13寸笔记本电脑是多少厘米 笔记本有哪些尺寸

13寸笔记本电脑是多少厘米 笔记本有哪些尺寸

2024-04-01
12.7万
1820年丹麦哪位科学家发现了通电导线周围存在磁场 磁场的应用范围

1820年丹麦哪位科学家发现了通电导线周围存在磁场 磁场的应用范围

2024-02-23
19.7万
169怎么知道是13的平方 平方数的性质

169怎么知道是13的平方 平方数的性质

2024-02-23
11.4万
1600imp/kw.h什么意思 电能表脉冲常数计算公式

1600imp/kw.h什么意思 电能表脉冲常数计算公式

2024-02-23
7.9万
10马赫是什么概念 马赫和音速的区别

10马赫是什么概念 马赫和音速的区别

2024-02-23
13.9万
热门推荐
相关推荐 更多 >>

宋公及楚人战于泓翻译 宋楚泓之战文言文翻译

宋公及楚人战于泓翻译 宋楚泓之战文言文翻译
宋公及楚人战于泓的翻译:宋襄公与楚军在泓水作战。该句出自春秋时期文学家、史学家左丘明创作的一篇散文《子鱼论战》。此文是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式展现了两种对立的军事思想的激烈冲突。其中重点说了子鱼对战争的看法,他的英明远见与宋襄公的迂腐固执形成了鲜明对比。

晋平公问于祁黄羊全文翻译 晋平公问于祁黄羊的全文翻译

晋平公问于祁黄羊全文翻译 晋平公问于祁黄羊的全文翻译
晋平公问于祁黄羊全文翻译:晋平公问祁黄羊说:“南阳缺个县令,哪一个是担任这官职的合适人选呢?”祁黄羊说:“解狐可以胜任。”晋平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,又不是问我的仇人是(谁)。”晋平公(称赞)说:“好!”于是就任用了解狐,都城的人(都)称赞(任命解狐)好。

克勤于邦克俭于家尚书的翻译 克勤于邦克俭于家尚书翻译

克勤于邦克俭于家尚书的翻译 克勤于邦克俭于家尚书翻译
克勤于邦克俭于家尚书的翻译是:为国家效力,要能够勤劳;主持家政,要能够节俭。这句话出自《尚书·大禹谟》。《大禹谟》是《尚书》中的一篇散文,作者不详。《尚书》又称《书经》,是一部追述古代事迹著作的汇编,是儒家五经之一,也是我国最早的一部历史文献汇编。

勾践载稻与脂于舟以行翻译 勾践载稻与脂于舟以行的意思

勾践载稻与脂于舟以行翻译 勾践载稻与脂于舟以行的意思
“勾践载稻与脂于舟以行”翻译:勾践亲自用船载来稻谷和肉。语句出自先秦佚名的《勾践灭吴》。《勾践灭吴》记述的是春秋末期吴越争战的著名历史事件。越王勾践在与吴王夫差的战争中被击败后,以各种屈辱的条件向吴国求和。夫差没有听从伍子胥的忠告,却听信了被越国贿赂的太宰豁的谗言,准许了越国的求和,使勾践获得了喘息的机会。

贫者语于富者曰的翻译 贫者语于富者曰的意思

贫者语于富者曰的翻译 贫者语于富者曰的意思
“贫者语于富者曰”的翻译:四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”

祗辱于奴隶人之手的祗是什么意思,他到底是不是通假字 祗辱于奴隶人之手的祗是通假字吗

祗辱于奴隶人之手的祗是什么意思,他到底是不是通假字 祗辱于奴隶人之手的祗是通假字吗
“祗辱于奴隶人之手”中“祗”的意思是:只能、只是;“祗”为通假字,通“只”,部分省份的教科书上印刷的是“只辱于奴隶人之手”。整句话的意思为“只能埋没在奴仆的手上”。原句出自唐宋八大家之一的韩愈所作的《马说》。
友情链接