齐桓公问管仲曰王者何贵全文翻译 请翻译齐桓公问管仲曰王者何贵全文
2022-01-05 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
《王者何贵》全文翻译:齐桓公问管仲:“当君王的人,应把什么当作最宝贵的?”管仲回答说:“应把天当作最宝贵的。”齐桓公仰起头望着天。管仲说:“我所说的‘天’,不是广阔无边的天。给人民当君主,要把百姓当作天。百姓亲附,就可安宁;百姓辅助,就能强盛;百姓反对,就很危险;百姓背弃,就要灭亡。
作品原文:齐桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者,以百姓为天。百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡。
《王者何贵》文章选自《说苑》,这篇文章通过齐桓公和管仲的对话,主要说明一个国家的安危最终决定于人民。统治者只有以民为天,国家才能安定,才能发展,才能强大。反之,就有危险,甚至亡国。
《说苑》是一部富有文学意味的重要文献,内容多哲理深刻的格言警句,叙事意蕴讽喻,故事性颇强,又以对话体为主,《说苑》除卷十六《谈丛》外,各卷的多数篇目都是独立成篇的小故事,有故事情节,有人物对话,文字简洁生动,清新隽永,有较高的文学欣赏价值,对魏晋乃至明清的笔记小说也有一定的影响。
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


齐桓公问管仲曰王者何贵全文翻译 请翻译齐桓公问管仲曰王者何贵全文


齐恒公管仲的故事 管仲射杀齐桓公的故事


管仲列传里三个典故 关于管仲的典故


管仲的改革措施有哪些 管仲为政的举措有哪些


管仲少时常与鲍叔牙游译文 管仲鲍叔的故事


鲍叔牙为管仲做了哪三件事 鲍叔牙和管仲的故事
