当前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

乐岁终身苦凶年不免于死亡翻译 乐岁终身苦凶年不免于死亡的意思

2022-01-06 天奇生活 【 字体:

  “乐岁终身苦,凶年不免于死亡”翻译:好年成也还是一年到头受苦,坏年成还避免不了饿死。语句出自《孟子·梁惠王上》第七章。《梁惠王》是《孟子》第一篇的篇名,《孟子》和《论语》一样,原无篇名,后人一般取每篇第一章中的前两三字为篇名。《孟子》共七篇,东汉末赵岐为《孟子》作注时,将每篇皆分为上、下,后人从之。

乐岁终身苦凶年不免于死亡翻译

  作品原文:今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉?王欲行之,则盍反其本矣。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。

乐岁终身苦凶年不免于死亡翻译

  翻译:而现在规定的百姓的产业,上不够奉养父母,下不够养活妻儿,好年成也还是一年到头受苦,坏年成还避免不了饿死。这就使百姓连维持生命都怕来不及,哪有空闲去讲求礼义呢?

乐岁终身苦凶年不免于死亡翻译

  大王想行仁政,那么何不返回到根本上来呢?五亩的宅地,房前屋后栽上桑树,五十岁的人就能穿上丝棉袄了。鸡、狗、猪等禽畜,不要错过它们的繁殖时机,七十岁的人就能吃上肉了。

猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

2024-06-03
16.5万
关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

2024-06-03
19.2万
芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

2024-06-03
11.9万
芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

2024-05-31
8.5万
赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

2024-05-31
9.4万
270度是什么角 角的种类

270度是什么角 角的种类

2024-05-30
13.9万
25是质数还是合数 质数是什么

25是质数还是合数 质数是什么

2024-05-30
11.1万
28的因数有 因数的定义

28的因数有 因数的定义

2024-05-30
13.8万
32的因数 因数和乘数是否相同吗

32的因数 因数和乘数是否相同吗

2024-05-30
11.9万
33的因数 33的因数有几个

33的因数 33的因数有几个

2024-05-30
14.1万
热门推荐
相关推荐 更多 >>

乐岁终身苦凶年不免于死亡翻译 乐岁终身苦凶年不免于死亡的意思

乐岁终身苦凶年不免于死亡翻译 乐岁终身苦凶年不免于死亡的意思
“乐岁终身苦,凶年不免于死亡”翻译:好年成也还是一年到头受苦,坏年成还避免不了饿死。语句出自《孟子·梁惠王上》第七章。《梁惠王》是《孟子》第一篇的篇名,《孟子》和《论语》一样,原无篇名,后人一般取每篇第一章中的前两三字为篇名。《孟子》共七篇,东汉末赵岐为《孟子》作注时,将每篇皆分为上、下,后人从之。

吾十有五而志于学原文及翻译 吾十有五而志于学原文和翻译

吾十有五而志于学原文及翻译 吾十有五而志于学原文和翻译
原文:子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”翻译:孔子说:“我十五岁就立志学习,三十岁能够自立,四十岁遇到事情不再感到困惑,五十岁就知道哪些是不能为人力支配的事情而乐知天命,六十岁时能听得进各种不同的意见,七十岁可以随心所欲(收放自如)却又不超出规矩。”

勾践载稻与脂于舟以行翻译 勾践载稻与脂于舟以行的意思

勾践载稻与脂于舟以行翻译 勾践载稻与脂于舟以行的意思
“勾践载稻与脂于舟以行”翻译:勾践亲自用船载来稻谷和肉。语句出自先秦佚名的《勾践灭吴》。《勾践灭吴》记述的是春秋末期吴越争战的著名历史事件。越王勾践在与吴王夫差的战争中被击败后,以各种屈辱的条件向吴国求和。夫差没有听从伍子胥的忠告,却听信了被越国贿赂的太宰豁的谗言,准许了越国的求和,使勾践获得了喘息的机会。

贫者语于富者曰的翻译 贫者语于富者曰的意思

贫者语于富者曰的翻译 贫者语于富者曰的意思
“贫者语于富者曰”的翻译:四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”

克勤于邦克俭于家尚书的翻译 克勤于邦克俭于家尚书翻译

克勤于邦克俭于家尚书的翻译 克勤于邦克俭于家尚书翻译
克勤于邦克俭于家尚书的翻译是:为国家效力,要能够勤劳;主持家政,要能够节俭。这句话出自《尚书·大禹谟》。《大禹谟》是《尚书》中的一篇散文,作者不详。《尚书》又称《书经》,是一部追述古代事迹著作的汇编,是儒家五经之一,也是我国最早的一部历史文献汇编。

晋平公问于祁黄羊全文翻译 晋平公问于祁黄羊的全文翻译

晋平公问于祁黄羊全文翻译 晋平公问于祁黄羊的全文翻译
晋平公问于祁黄羊全文翻译:晋平公问祁黄羊说:“南阳缺个县令,哪一个是担任这官职的合适人选呢?”祁黄羊说:“解狐可以胜任。”晋平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,又不是问我的仇人是(谁)。”晋平公(称赞)说:“好!”于是就任用了解狐,都城的人(都)称赞(任命解狐)好。
友情链接