当前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

世无良猫文言文翻译 世无良猫文言文翻译及注释

2022-03-09 天奇生活 【 字体:

  有个人讨厌老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用毡子和毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,严重地竟跟老鼠游戏了,老鼠因此更加凶暴。那人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。

世无良猫文言文翻译

  原文:某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。

世无良猫文言文翻译

  注释:某:某个人;有一个人。恶:讨厌;厌恶。破家:拿出所有的家财。破:倾尽厌:满足。以:用。腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。罽:(罽蒘)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。俗称“鬼麦”。毡罽:毡子和毯子。

世无良猫文言文翻译

  启示:溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。环境过于安分,就会懒散,不思进取。主人公最后的结果全是他一手造成,他没有想过安逸会削弱猫的斗志,他是个只会说猫不好,却不会反思自己错在哪里的人。

猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

2024-06-03
16.5万
关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

2024-06-03
19.2万
芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

2024-06-03
11.9万
芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

2024-05-31
8.5万
赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

2024-05-31
9.4万
270度是什么角 角的种类

270度是什么角 角的种类

2024-05-30
13.9万
25是质数还是合数 质数是什么

25是质数还是合数 质数是什么

2024-05-30
11.1万
28的因数有 因数的定义

28的因数有 因数的定义

2024-05-30
13.8万
32的因数 因数和乘数是否相同吗

32的因数 因数和乘数是否相同吗

2024-05-30
11.9万
33的因数 33的因数有几个

33的因数 33的因数有几个

2024-05-30
14.1万
热门推荐
相关推荐 更多 >>

世无良猫文言文翻译 世无良猫文言文翻译及注释

世无良猫文言文翻译 世无良猫文言文翻译及注释
有个人讨厌老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用毡子和毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,严重地竟跟老鼠游戏了,老鼠因此更加凶暴。那人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。

世无良猫的启示 世无良猫的道理

世无良猫的启示  世无良猫的道理
世无良猫的启示是溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。环境过于安分,就会懒散,不思进取。

世言韩信伐赵文言文翻译 世言韩信伐赵翻译

世言韩信伐赵文言文翻译 世言韩信伐赵翻译
“世言韩信伐赵”文言文翻译:世人都说韩信攻打赵国时,赵国的广武君李左车请求用一支奇兵堵塞井陉口防守,以断绝韩信军队的粮道,成安君陈余没有采纳他的意见。韩信所派遣的闻谍暗中刺探得知陈余没有采纳广武君李左车的计策,回来报告,韩信大喜,马上率军前进,随即战胜赵国。假使广武君李左车的计策得以采纳,韩信就要战败被擒,这大概是韩信自己说过的话。

汝有田舍翁文言文翻译 汝有田舍翁文言文翻译是什么

汝有田舍翁文言文翻译 汝有田舍翁文言文翻译是什么
“汝有田舍翁”的翻译:有一个乡村老人。“汝有田舍翁”是出自《贤弈篇·应谐录》。《贤弈篇·应谐录》原文:有田舍翁,家资殷盛,而累世不识“之”、“乎”。一岁,聘楚士训其子。楚士始训之搦管临朱,书一画,训曰“一字”;书二画,训曰“二字”;书三画,训曰“三字”。其子辄欣欣然掷笔,告其父,曰:“儿得矣!可无烦先生,重费馆谷也,请谢去。”其父喜从之,具币谢遣楚士。

独坐轩记文言文翻译 独坐轩记的文言文翻译

独坐轩记文言文翻译 独坐轩记的文言文翻译
独坐轩记文言文翻译:我做西昌县县学的学官,在县学菜园里建造了一个像斗样大小的房子,仅能容下一个写字台和一把椅子;写字台也仅能放下几卷经史。客人来了没法迎接,不能施礼请进室内,因此起名叫做“独坐”。我教课空闲的时候,就在这小屋内休息。在这里我首先研究尧、舜、禹、汤、周文、周武以及周公、孔子的思想学说和治世的方法;其次窥探张载、朱熹、周敦颐、程颢和程颐兄弟的思想学说的内涵。

文人相轻自古而然文言文翻译 文人相轻自古而然文言文的翻译

文人相轻自古而然文言文翻译 文人相轻自古而然文言文的翻译
文人相轻,自古而然翻译:文人互相轻视,自古以来就是如此。该句出自曹丕《典论·论文》。《典论·论文》是中国文学批评史上第一部文学专论,是曹丕在建安后期为魏世子时所撰的一部政治、社会、道德、文化论集。全书由多篇专文组成。
友情链接