当前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

谢安赴宴的文言文翻译 翻译谢安赴宴

2020-11-12 天奇生活 【 字体:

  《谢安赴宴》文言文的翻译是:桓温埋伏兵士设酒宴,广泛邀请朝廷官员,想趁此机会杀了谢安、王坦之。王坦之很害怕,问谢安说“这如何是好?”谢安面不改色,对王坦之说:“东晋王室的存亡,全看我俩此行了。”就和王坦之一起前去赴宴。王坦之的恐惧神色,渐渐的从脸上显露出来。而谢安的从容,也更加在他外表表现出来。

d5572c1307a4bb7d.jpg

  谢安走上台阶 找座位坐下,作了一首《洛生咏》,是讽刺浩浩洪流的。桓温被谢安的旷达风度和自若本色镇住了,连忙传令撤走兵士。王坦之和谢安以前是齐名的,这件事之后,谁好谁坏就可以分辨的出来了。

猜你喜欢

孟母戒子文言文及翻译 翻译孟母戒子

孟母戒子文言文及翻译 翻译孟母戒子

2020-11-12
7.6万
马援少时,以家用不足辞其兄翻译 马援少时,以家用不足辞其兄的意思

马援少时,以家用不足辞其兄翻译 马援少时,以家用不足辞其兄的意思

2020-11-12
12.9万
马致远写天净沙秋思的背景是什么 马致远写天净沙秋思的背景

马致远写天净沙秋思的背景是什么 马致远写天净沙秋思的背景

2020-11-12
14.4万
猫和狐狸的故事告诉我们什么道理 猫和狐狸的故事告诉我们的道理

猫和狐狸的故事告诉我们什么道理 猫和狐狸的故事告诉我们的道理

2020-11-12
15.8万
皮之不存毛将焉附意思 皮之不存毛将焉附的意思是什么

皮之不存毛将焉附意思 皮之不存毛将焉附的意思是什么

2020-11-12
11.1万
梅花香自苦寒来下一句 梅花香自苦寒来下一句是什么

梅花香自苦寒来下一句 梅花香自苦寒来下一句是什么

2020-11-12
12.1万
孟门,即龙门之上口也翻译 孟门,即龙门之上口也的意思

孟门,即龙门之上口也翻译 孟门,即龙门之上口也的意思

2020-11-12
11.2万
梦入少年丛歌舞匆匆表达什么感情 梦入少年丛歌舞匆匆表达的感情

梦入少年丛歌舞匆匆表达什么感情 梦入少年丛歌舞匆匆表达的感情

2020-11-12
12.6万
莫等闲白了少年头空悲切翻译 莫等闲白了少年头空悲切的意思

莫等闲白了少年头空悲切翻译 莫等闲白了少年头空悲切的意思

2020-11-12
18.4万
墨子怒耕柱子文言文翻译 翻译墨子怒耕柱子

墨子怒耕柱子文言文翻译 翻译墨子怒耕柱子

2020-11-12
15.2万
热门推荐
相关推荐 更多 >>

事关休戚已成空万里相思一夜中翻译下面的诗句

事关休戚已成空万里相思一夜中翻译下面的诗句
《除夜》翻译:回家团聚的渴望,牵动着我的喜乐和忧虑,转眼已成空。整夜里都怀着对万里外家乡的思念。最让人哀愁的是伴着阵阵报晓的鸡鸣,憔悴的人儿又迎来了春风。全文诗句:事关休戚已成空,万里相思一夜中。愁到晓鸡声绝后,又将憔悴见春风。

吕蒙正不为物累的文言文翻译

吕蒙正不为物累的文言文翻译
吕蒙正不为物累的文言文翻译:吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的脸不过碟子大,怎么用得着照二百里的镜子呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。

孔子论孝的文言文翻译完整版

孔子论孝的文言文翻译完整版
孔子论孝的文言文翻译:有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”

画地学书的文言文翻译

画地学书的文言文翻译
画地学书的文言文翻译:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁时父亲去世了,母亲郑氏下决心不改嫁,在家亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用荻杆在地上练习写字。欧阳修幼年时天资聪颖,悟性超过常人,读过的书当即就能背诵。等到成年时,人品超群而享有盛誉。在那以后,就以文章闻名天下了。欧阳修在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。

鹬蚌相争的文言文翻译和寓意

鹬蚌相争的文言文翻译和寓意
鹬蚌相争的文言文翻译:赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪。

谏逐客书的文言文知识点整理

谏逐客书的文言文知识点整理
谏逐客书的文言文知识点整理:创作背景:据司马迁《史记·李斯列传》记载,韩国派水工郑国游说秦王嬴政(即后来的秦始皇),倡言凿渠溉田,企图耗费秦国人力而不能攻韩,以实施“疲秦计划”。事被发觉,秦王嬴政听信宗室大臣的进言,认为来秦的客卿大抵都想游间于秦,就下令驱逐客卿。李斯也在被驱逐之列,尽管惶恐不安,但他在被逐的路途上写了《谏逐客书》。
友情链接