当前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

晏子劝谏的文言文翻译 晏子劝谏原文及翻译

2021-06-30 天奇生活 【 字体:

  《晏子劝谏》节选第一段翻译:有人得罪了齐景公,齐景公感到非常生气,于是命令下人把他绑在大殿上,准备对他处以分尸这种极重的刑罚,并且言明假若有人胆敢对他进行劝阻,一律格杀勿论,晏子用左手抓着人犯的头,用右手拿着刀。

晏子劝谏的文言文翻译

  抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀?”景公立刻站起身说:“放了他吧,这是寡人的错。”

晏子劝谏的文言文翻译

  景公时,刑律条文繁多。有一天景公出游见有卖踊(被砍去一脚的罪犯所穿的鞋)的。景公就问晏子:“贤卿住的地方靠近市集,可知道踊贵还是普通鞋子贵?”晏子答:“踊贵。”景公突然有所领悟,于是下令废除刖刑(砍去罪犯一脚的刑法)。

晏子劝谏的文言文翻译

  《晏子劝谏》出处

  《晏子劝谏》出自书籍《晏子春秋》,这本书里体现晏子爱民思想的话语比比皆是,可以说,晏子是用爱民思想来要求和衡量君王的。更为可贵的是,作为齐国的宰相,晏子的爱民思想不仅仅挂在口头上,还落实在行动上。

猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全

2024-06-03
16.5万
关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词

2024-06-03
19.2万
芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首

2024-06-03
11.9万
芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗

2024-05-31
8.5万
赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句

2024-05-31
9.4万
270度是什么角 角的种类

270度是什么角 角的种类

2024-05-30
13.9万
25是质数还是合数 质数是什么

25是质数还是合数 质数是什么

2024-05-30
11.1万
28的因数有 因数的定义

28的因数有 因数的定义

2024-05-30
13.8万
32的因数 因数和乘数是否相同吗

32的因数 因数和乘数是否相同吗

2024-05-30
11.9万
33的因数 33的因数有几个

33的因数 33的因数有几个

2024-05-30
14.1万
热门推荐
相关推荐 更多 >>

晏子劝谏的文言文翻译 晏子劝谏原文及翻译

晏子劝谏的文言文翻译 晏子劝谏原文及翻译
有人得罪了齐景公,齐景公感到非常生气,于是命令下人把他绑在大殿上,准备对他处以分尸这种极重的刑罚,并且言明假若有人胆敢对他进行劝阻,一律格杀勿论,晏子用左手抓着人犯的头,用右手拿着刀。

今吾子又死焉的翻译 今吾子又死焉翻译

今吾子又死焉的翻译 今吾子又死焉翻译
今吾子又死焉的翻译:现在我的儿子又死在了老虎口中。该句出自《礼记·檀弓下》中《苛政猛于虎》一文,记载孔子和弟子子路路过泰山时,遇到一名身世凄惨的妇女的故事。后来从这个故事中引申出了“苛政猛于虎”的成语,意思就是统治者的苛捐杂税比吃人的老虎更加可怕。

晏子春秋全文翻译注释 晏子春秋注释及翻译

晏子春秋全文翻译注释 晏子春秋注释及翻译
齐景公有个心爱的女儿,想要嫁给晏子。景公便亲自前往晏子家察看,晏子招待饮酒,喝得甚为高兴和欢乐。景公见晏子之妻年老而容貌丑恶,便问晏子:“这是你的内人吗?”晏子回答说:“是的”。景公说:“嘿,她年老而貌丑,我有一个女儿年轻而又妍美姣俏,请允许将她补充到你的内眷之中去!”晏子当即站起来回答说:“我的妻子确实已经年老而又貌丑,但我和她共同生活已经许多年了。

晏子使楚的故事 晏子使楚主要讲的什么

晏子使楚的故事 晏子使楚主要讲的什么
楚王三次侮辱晏子都被晏子巧妙还击的事件。在春秋末期,齐国的大夫晏子奉命出使楚国,而楚王想要晏子代表齐国向楚国低头就三次侮辱晏子。然而,三次侮辱都被晏子巧妙的化解,维护了自己和国家的尊严。这个故事一方面赞扬了晏子的爱国情怀和聪慧善谋的外交大使形象;另一方面讽刺了那些狂妄自大并且自作聪明的人。

三余读书文言文及翻译 “三余”读书文言文翻译

三余读书文言文及翻译 “三余”读书文言文翻译
三余读书文言文及翻译:董遇,字季直,性格木讷但好学。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。

盲子失坠文言文翻译 盲子失坠翻译

盲子失坠文言文翻译 盲子失坠翻译
有个盲人经过干涸的小溪,不小心从桥上坠落,两手抓住桥栏,小心地抱住,自己认为一失手肯定就会坠入深渊。路人告诉他说:“不要害怕,只管放手,下面就是土地了。”盲人不相信,抓着栏杆不停地哭嚎,(时间)久了,(盲人)没有力气了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久自讨苦吃呢?”
友情链接