钟氏之子文言文翻译 钟氏之子文言文的翻译
2021-12-22 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
钟毓、钟会小的时候就有较好的声誉,在他们十三岁的时候,魏文帝听说后,便对他们的父亲钟繇说:“我能见见你的两个儿子吗?”于是他们奉皇帝的命令进见。钟毓脸上有汗,皇帝看见后问道:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到畏惧,所以出了很多汗。”皇帝又问钟会:那你为什么不出汗?”钟会回答说:“我因为见到您而紧张,连汗也不敢出。”在幼时,钟毓、钟会趁着父亲正在午睡,是一起偷喝药酒。其父当时觉察了,仍假装睡着来观察他们。于是父亲问钟毓:“为什么在喝酒之前行礼?”钟毓回答道:“酒是用来成就礼教的,不敢不拜。”父亲又问钟会:“你为什么在喝酒前不行礼?”钟会说:“偷喝本来就不合礼法,所以不拜。”
钟氏之子原文
钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”
钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”
《钟氏之子》出处
《世说新语·言语》创作背景,其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。
书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。此书中相当多的篇幅系杂采众书而成。
如《规箴》﹑《贤媛》等篇所载个别西汉人物的故事,采自《史记》和《汉书》。其他部分也多采自于前人的记载。
猜你喜欢

端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全


关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词


芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首


芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗


赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句


270度是什么角 角的种类


25是质数还是合数 质数是什么


28的因数有 因数的定义


32的因数 因数和乘数是否相同吗


33的因数 33的因数有几个


钟氏之子文言文翻译 钟氏之子文言文的翻译


杨氏之子中心思想 杨氏之子中心思想简短


范氏之亡也文言文翻译 范氏之亡也的文言文翻译


汝有田舍翁文言文翻译 汝有田舍翁文言文翻译是什么


夸父追日文言文和文言文翻译 夸父追日文言文和文言文翻译大全


书戴嵩画牛文言文翻译 书戴嵩画牛文言文翻译是什么
